Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
Due to of the limited funds available, priority will be given to experts providing input to the seminar. С учетом ограниченных имеющихся средств приоритет будет отдан экспертам, представляющим материалы для семинара.
I will therefore seek to ensure that this Conference reaches consensus on a programme of work that sets priority on further action. И поэтому я буду стремиться обеспечить, чтобы наша Конференция достигла консенсуса по программе работы, которая устанавливала бы приоритет в отношении дальнейших действий.
Under Belarusian law, the adoption procedure is exclusively judicial and gives priority to domestic - versus intercountry - adoption. Законодательством предусматривается исключительно судебный порядок усыновления (удочерения) детей в Республике Беларусь, причем национальному усыновлению обеспечивается приоритет перед международным.
Under this protocol, these individuals are given priority in receiving a placement in a Manitoba Housing unit. Согласно протоколу, таким лицам предоставляется приоритет в получении жилья в жилищном фонде Манитобы.
Safety alerts always have display priority over the operating mode indication. Предупреждения об опасности всегда имеют приоритет над указанием режима работы.
It takes a strong political conviction to give priority to long-term and collective gains. Требуется твердая политическая убежденность для того, чтобы отдать приоритет долгосрочным и коллективным выгодам.
The importance of developing local ownership is recognized in this priority. Данный приоритет отражает признание важного значения развития сопричастности местных органов.
The immediate priority is to ensure reasonable conditions of safety for the resumption of the work of the Government of National Reconciliation. Непосредственный приоритет - обеспечить более или менее безопасные условия для возобновления работы правительства национального примирения.
Full compliance with language policies (a priority) and monitoring and sanctioning systems (priorities) are needed. Следует обеспечить полное соответствие принимаемых мер проводимой языковой политике (приоритет) и функционирование систем контроля и наказания (приоритеты).
Material promoting tolerance and multiculturalism has been incorporated into primary and secondary school curricula (a priority). ЗЗ. В школьные программы для начальных и средних школ были включены материалы, пропагандирующие терпимость и многообразие культур (приоритет).
The perpetrators - usually youth - are rarely apprehended (a priority). Виновные лица, обычно подростки, задерживаются редко (приоритет).
Work needs to start on developing an integrated public transport system (a priority). Необходимо начать работу над развитием комплексной системы общественного транспорта (приоритет).
The reconstruction programme needs to be completed (a priority). Требуется завершить программу восстановления (приоритет).
Requested financial allocations were made from the 2004 Kosovo consolidated budget for recovery and reconstruction assistance (a priority). Испрошенные финансовые ассигнования были выделены из консолидированного бюджета Косово на 2004 год на цели помощи для подъема и восстановления (приоритет).
Two tax administration offices have opened in minority areas (Strpce and Mitrovica) (a priority). В районах проживания меньшинств (Штерпце и Митровице) были открыты два отделения налоговой администрации (приоритет).
A comprehensive needs assessment and resource allocation are required to ensure adequate judicial protection of property rights (a priority). В целях обеспечения адекватной судебной защиты имущественных прав (приоритет) необходимы всесторонняя оценка и выделение ресурсов.
Action is needed at all levels to regularize informal settlements (a priority). Требуется принять меры на всех уровнях, с тем чтобы упорядочить неформальные поселения (приоритет).
A needs assessment is required to ensure adequate resources (a priority). Требуется оценка потребностей для обеспечения адекватными ресурсами (приоритет).
The statement gives priority to strengthening families' resiliency and capacity to continue to care for their children. В данном заявлении приоритет отдается повышению устойчивости семьи и ее способности продолжать уход за своими детьми.
When investments to mitigate risk are being considered, remedies with a maximum benefit to cost ratio are given priority. При рассмотрении вопроса о целесообразности капиталовложений для целей смягчения риска, приоритет отдается решениям, обеспечивающим максимальное отношение выгод к затратам.
For instance, some countries attach priority to the market access pillar, while others seek concessions on subsidies first. Например, некоторые страны отдают приоритет вопросам доступа к рынкам, тогда как другие стремятся добиться сначала уступок в области субсидий.
The rights of women, children, minorities and indigenous peoples have been priority areas in Finland's human rights policy. Приоритет в политике Финляндии в области прав человека отдается правам женщин, детей, меньшинств и коренных народов.
The Special Recruitment Campaign needs to succeed (priority). Необходимо обеспечить успех специальной кампании по найму (приоритет).
Sub-component budget plans (priority) and a Government mechanism for monitoring fair share financing are still needed. Сохраняется необходимость в составлении детальных бюджетных планов (приоритет) и правительственном механизме справедливого распределения финансовых ресурсов.
The law establishing the Independent Media Commission (priority) was adopted by the Assembly with provisions that risk compromising the independence safeguards. Скупщина приняла закон о создании Независимой комиссии по средствам информации (приоритет), в котором имеются положения, создающие угрозу для гарантий независимости.