| A second priority will be to decide the fate of Nepal's centuries-old monarchy. | Второй приоритет будет заключаться в том, чтобы решить судьбу вековой монархии Непала. |
| And then I understood, physical rehabilitation is a priority. | И тогда я понял: физическая реабилитация - это тоже приоритет. |
| Speaking to the press afterwards, Kassoma said that he would place a priority on accelerating the process of national reconstruction. | Выступая перед журналистами после этого, он сказал, что он будет отдавать приоритет ускорению процесса национального примирения. |
| Each queue can have a priority and a bandwidth assigned. | У каждой очереди могут быть приоритет и присвоенная пропускная способность. |
| Our priority is to get back to the station, Constable. | Наш приоритет - возвращение на станцию, констебль. |
| Right now, this is our priority. | В данный момент... это наш приоритет. |
| For Pakistan, education is not merely a priority - it is a policy imperative. | Для Пакистана образование - не просто приоритет, а политический императив. |
| Increases the priority of the module selected in the list box by one level. | Увеличивает приоритет выбранного в списке модуля на один уровень. |
| However we have a right to be proud because the priority here belongs Russian scientists. | Однако по праву можно гордиться тем, что приоритет в данной области принадлежит отечественным ученым. |
| This assignment has priority over the paragraph style and document language. | Это присвоение будет иметь приоритет перед стилем абзаца и языком документа. |
| Because, they say, transportation issues for the city are priority. | Потому, мол, что транспортные вопросы для города - приоритет. |
| The Assembly's priority now should be to bring the Court to life. | Теперь приоритет Ассамблеи должен состоять в том, чтобы Суд начал действовать. |
| Another immediate priority before us is to get down to work on a fissile materials treaty. | Другой наш непосредственный приоритет состоит в том, чтобы приступить к работе над договором по расщепляющемуся материалу. |
| Other things being equal, priority should be given to staff members whose country was underrepresented. | При прочих равных условиях приоритет должен отдаваться штат-ным сотрудникам из стран, которые являются недо-представленными. |
| If there's not enough work for all, then the first 40 get priority. | Если работы для всех не хватает, то первые 40 имеют приоритет. |
| Because this patient is the highest priority. | Потому что этот пациент имеет сейчас высший приоритет. |
| You must accept that survival of the fittest is a priority. | Вы должны признать, что выживание сильнейших это приоритет. |
| We don't seem to be a priority right now. | Кажется, мы не главный их приоритет. |
| Or you can make this the priority and get a continuance. | Или ты можешь поставить это в приоритет и получить по делу отсрочку. |
| We have a lot of patients that need our help, and the critically injured are given O.R. priority. | У нас много пациентов, которым нужна помощь, а критическим приоритет в операционной. |
| My security scan shows it has a Grade 1 priority, Captain. | Моя проверка безопасности показывает, что у него приоритет первой степени, капитан. |
| Stopping them has to be our first priority. | Остановить их - наш главный приоритет. |
| Yes, our priority is efficiency. | Да, оперативность - наш приоритет. |
| The safety of my crew, their friends and their families is my only priority. | Безопасность моей команды, их друзей и семей - мой единственный приоритет. |
| No, actually, your son's life is our number one priority. | Нет, жизнь вашего сына - наш приоритет. |