"Nothing in paragraph 2 of this article affects the priority of a right, not derived from the receivable, of a person holding a right created by agreement or of a person holding a right of set-off." |
"Ничто в пункте 2 настоящей статьи не затрагивает приоритет не вытекающего из дебиторской задолженности права лица, обла-дающего правом, возникшим из соглашения, или лица, обладающего правом на зачет". |
Depositary bank's consent to the creation of the security right as between the parties, the effectiveness of the security right against third parties and the priority of the security right |
Вместо этого депозитный банк может в некоторых обстоятельствах обладать определенными правами и практически не иметь никаких обязанностей в отношении необходимости признавать или отказа признавать создание, приоритет или принудительную реализацию обеспечительного права в банковском счете. |
And rather than say, "I don't have time to do x, y or z," she'd say, "I don't do x, y or z because it's not a priority." |
И вместо того, чтобы сказать: «У меня нет времени на одно, другое, третье», она сказала: «Я не делаю одно, второе, третье, потому что это не мой приоритет». |
First to register has priority, regardless of the sequence of creation of the respective security rights and regardless of whether the asset belonged to the grantor or existed at the time of creation of the first security right to be created; and |
Обеспеченный кредитор, зарегистрировавший уведомление первым, имеет приоритет независимо от последовательности создания соответствующих обеспечительных прав и независимо от того, принадлежал ли данный актив лицу, предоставляющему право, или существовал ли он в момент создания первого обеспечительного права, подлежащего созданию; и |
Priority is given to ethnic minorities, beneficiaries of social support. |
Приоритет отдается этническим меньшинствам и лицам, имеющим право на получение льгот в рамках соответствующей социальной политики. |
Priority is given to registered users who prolong their update subscription. |
Приоритет в решении проблем и реализации новых функций, отдается зарегистрированным пользователям, у которых действует подписка на обновления версий. |
S7 Priority opens up new opportunities for frequent flyers. |
Программа для часто летающих пассажиров «S7 Приоритет» открывает перед своими участниками новые возможности. |
Priority should be given to the implementation of the enhanced Heavily Indebted Poor Countries Debt Initiative. |
Необходимо предоставить приоритет осуществлению Расширенной инициативы в интересах БСВЗ. |
Priority was given to making economic programmes pro-poor and inclusive. |
Приоритет отдается экономическим программам, ориентированным на малообеспеченные группы населения и предусматривающим их участие. |
Priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document/law applicable to the priority of a security right in a negotiable document or goods covered by a negotiable document |
Приоритет обеспечительного права в оборот-ном документе или товарах, представляемых обо-ротным документом/правом, применимым к приоритету обеспечительного права в оборотном документе или товарах, представляемых оборотным доку-ментом |
Number of miles creditable to the S7 Priority participant for the flight expressed as a percentage of the distance. |
Количество миль, начисляемых за полёт участнику программы «S7 Приоритет» в % от расстояния. |
Priority should be given to outcome-oriented indicators at national level while including biophysical and socio-economic indicators. |
Приоритет должен отдаваться показателям, ориентированным на оценку конечных результатов на национальном уровне, при одновременном охвате биофизических и социально-экономических показателей. |
Priority is to be given to those persons who have been displaced or fled from their natural locales or lost their land. |
Приоритет отдается тем лицам, которые были перемещены, бежали со своих привычных мест проживания или утратили свою землю. |
Priority should be given to actions aimed at combating poverty, promoting economic growth and correcting the unsustainable production and consumption patterns created by unfettered capitalism. |
Приоритет следует отдать мерам, направленным на борьбу с нищетой, поощрение экономического роста и корректировку моделей неустойчивого производства и потребления, созданных в условиях не признающего никаких ограничений капитализма. |
State stock market and securities committee registered Order of the opened diversified unit investment fund "Priority New Market". |
Государственная комиссия по ценным бумагам и фондовому рынку зарегистрировала Регламент и внесла в ЕГРИСИ Nº2111427 Открытый диверсифицированный паевой инвестиционный фонд "Приоритет Новый Рынок". |
Social Renewal Operational Programme (SROP) 2007-13 Priority 3 includes some important measures in the field of public education. |
Приоритет З Оперативной программы по социальному возрождению (ОПСВ) на 2007-2013 годы включает принятие некоторых важных мер в области государственного образования. |
Priority in co-financing programmes or measures of the local employment action plans have undeveloped local self-government units, and particularly devastated areas. |
Приоритет в программах или мерах совместного финансирования, предусмотренных планами действий по обеспечению занятости на местах, принадлежит органам местного самоуправления в районах с низким уровнем развития, особенно в опустошенных районах. |
Partners will soon be added to the S7 Priority program, allowing you to obtain additional miles by purchasing their products and services. |
Получить дополнительные мили Вы можете, приобретая товары и услуги партнеров «S7 Приоритет». |
Priority rules based on the time of notification of assignment |
Статья 9 Приоритет в отношениях между несколькими цессионариями |
Priority is unaffected by the date on which an advance or other obligation secured by the security right is made or incurred. |
Дата предоставления ссудных средств или принятия другого обязательства, обеспеченного обеспечительным правом, не влияет на приоритет. |
If you are an «S7 Priority» frequent flier, make sure that the card number is entered upon booking. |
Если Вы являетесь участником программы «S7 Приоритет» убедитесь, что номер карты внесен в запись пассажира при бронировании. |
S7 Priority partners: banks, airlines, hotels and other companies will join the program in the near future. |
Партнеры «S7 Приоритет»: предъявляйте свою карту, приобретая услуги и товары партнеров, и получайте за это мили. |
Priority of translation office "A & A Translations" is that a customer would be always satisfied with our services. |
Приоритет бюро переводов «А & А Translations» - чтобы клиент всегда был удовлетворен выполненной нами работой. |
Priority is often given to non-private motor vehicle transport by reducing car use in city centres, increasing parking costs and improving infrastructure for biking and walking. |
Часто приоритет предоставляется не личному моторизованному, а другим видам транспорта путем ограничения передвижения на легковых автомобилях в центре города, повышения платы за стоянку и совершенствования инфраструктуры, позволяющей передвигаться на велосипеде и пешком. |
Priority thus goes more to abilities and types of behaviour than to the storage of encyclopaedic knowledge to be evaluated. |
Следовательно, приоритет в большей степени отдается способностям и действиям, а не простому накоплению знаний и энциклопедизму, и эти способности и действия необходимо оценивать. |