Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
Thinking ahead, it should be a priority for the international community to achieve a programme of work. Если думать о перспективе, то приоритет международного сообщества должен состоять в достижении программы работы.
Safety and security of our strategic assets are accorded the highest priority. Отводится высочайший приоритет безопасности и надежности наших стратегических средств.
It is also a priority for the European Union. Это и приоритет для Европейского союза.
Brazil sees the pursuit of nuclear disarmament as a fundamental priority of this negotiating body. Бразилия рассматривает реализацию ядерного разоружения как фундаментальный приоритет данного переговорного органа.
This is one cross-cutting priority for us that we should not neglect at any cost. Для нас это единый сквозной приоритет, которым нам ни в коем случае не следует пренебрегать.
They Government of Denmark would like to see priority given to financing participation in meetings of the Permanent Forum. Правительство Дании выразило пожелание, чтобы приоритет отдавался финансовому участию в совещаниях Постоянного форума.
Arrangements among aquifer States should therefore take priority over any other instrument. Поэтому договоренности между государствами водоносного горизонта должны иметь приоритет перед любым другим документом.
States had different tools at hand, and political will had to be ascribed a certain level of priority. Государства располагают различными средствами, и политической воле должен придаваться приоритет определенной степени.
The priority accorded to the interests of the child is also a factor in all procedures applicable to immigrants, asylum-seekers and refugees. Приоритет интересов ребенка учитывается и при осуществлении процедур, применяемых к иммигрантам, просителям убежища и беженцам.
Yemen received bilateral and multilateral support for rural development particularly in the governorates and priority was given to the regions of greatest need. Йемен получает двустороннюю и многостороннюю помощь на цели развития сельских районов, особенно в отдаленных провинциях, и приоритет отдается наиболее нуждающимся среди них.
When scheduling cases, priority is always given to joint trials. При планировании рассмотрения дел приоритет всегда имеют объединенные судебные процессы.
A study on social security reforms in the Caribbean (priority A) Исследование по вопросу о реформах систем социального обеспечения в странах Карибского бассейна (приоритет А)
Therefore, we believe that the Eastern European Group has priority in nominating a candidate. В связи с этим мы считаем, что Группа восточноевропейских государств имеет приоритет в выдвижении кандидатуры на этот пост.
Similarly, we attach great importance to risk identification and mitigation, with the highest priority being given to the most vulnerable sectors. Мы придаем также огромную важность выявлению рисков и смягчению последствий, причем наибольший приоритет следует уделять самым уязвимым группам населения.
The international financial institutions should give priority to those areas when allocating resources and due recognition should be given to the most deserving developing countries. Международные финансовые учреждения должны отдавать приоритет этим сферам при распределении ресурсов, а особое внимание должно быть уделено наиболее нуждающимся развивающимся странам.
In our judgement, priority should be given to education, including the teaching of the practice of peace and non-violence to children. По нашему мнению, приоритет должен отдаваться образованию, включая привитие детям культуры мира и ненасилия.
Several colleagues mentioned to me the priority which they attached to the nuclear issue in its various aspects. Несколько коллег упоминали мне отводимый ими приоритет ядерной проблеме в ее различных аспектах.
To that effect, they proposed a specific mechanism for ensuring that special priority be granted to them. Для достижения этой цели они предлагают конкретный механизм обеспечения того, чтобы им был придан особый приоритет.
Our priority is to strengthen the stability of the region and to support the processes of democratization and integration. Наш приоритет - укрепление стабильности региона и оказание поддержки процессам демократизации и интеграции.
Innovative financing of basic services for the urban poor should receive priority in policy formulation and pilot projects. Новаторским методам финансирования деятельности по предоставлению основных услуг городской бедноте должен быть предоставлен приоритет при выработке политики и в рамках экспериментальных проектов.
One view was that only claims up to the value added or preserved should be given priority over security rights. Одна из точек зрения состояла в том, что приоритет по отношению к обеспечительным правам следует предоставить только требованиям на сумму, не превышающую размер добавленной или сохраненной стоимости.
Participants generally agreed that priority should be given to the harmonization of periodic and core reports. Участники в целом согласились с тем, что приоритет следует отдать согласованию периодических и базовых докладов.
This constitutes a clear priority for the French mission. Это представляет собой ясный приоритет французской миссии.
In the light of the current international security environment, priority should be accorded to nuclear disarmament. И в свете нынешней обстановки в сфере международной безопасности, следует отводить приоритет ядерному разоружению.
Ever since, the international community has accorded the highest priority to the goal of the total elimination of nuclear weapons. И с тех пор международное сообщество отводит наивысший приоритет цели полной ликвидации ядерного оружия.