Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
Ironically, violence against women (VAW) was not to become an international priority until the late 1980s. Вместе с тем проблема насилия в отношении женщин (НЖ) приобрела международный приоритет лишь в конце 80-х годов.
He considered, however, that priority should be given to moral redress. Вместе с тем, по его мнению, следует отдавать приоритет моральному возмещению.
Our foremost priority - as it is for every single responsible Government - is to protect our citizens. Как у любого ответственного правительства, наш главный приоритет - это защита наших граждан.
The Ministry of Labour gave priority to firms that had made progress towards achieving gender equality. Министерство труда отдает приоритет тем фирмам, которые добиваются успехов в достижении гендерного равенства.
You have said that your first priority is the eradication of extreme poverty. Вы говорили, что ваш главный приоритет - это ликвидация крайней нищеты.
The secured creditor retains whatever priority it enjoyed against secured creditors and buyers whose rights arose prior to the change of name. Обеспеченный кредитор сохраняет любой приоритет, которым бы он пользовался по отношению к обеспеченным кредиторам и покупателям, чьи права возникли до изменения наименования.
Our highest priority is to restore stability in our region. Наш первостепенный приоритет - восстановить стабильность в нашем регионе.
The priority has been to seek to re-established basic services and to rebuild necessary infrastructure. Приоритет отдается усилиям по восстановлению основных служб и необходимой инфраструктуры.
Road maintenance and rehabilitation have been given greater priority over new roads. Приоритет отдавался, скорее, не строительству новых дорог, а эксплуатации и восстановлению уже существующих дорог.
Women applicants are selected with priority for leadership programs for the cause of rural area development. При подборе кандидатов для участия в программах по формированию навыков руководящей работы, реализуемых в целях развития сельских районов, приоритет отдается женщинам.
We always give the highest priority to promoting friendly relations with the brotherly littoral countries of the Persian Gulf. Мы постоянно отдаем приоритет поощрению дружественных отношений с братскими странами Персидского залива.
Cuba attached priority to international cooperation for social development and provided assistance to the other third-world countries. В области социального развития Куба отдает приоритет международному сотрудничеству и оказывает помощь другим развивающимся странам.
Each of them is a strategic priority for our work programme for the coming year. Каждая из них - стратегический приоритет в нашей программе работы на предстоящий год.
The international community should therefore give the highest priority to providing humanitarian assistance to Angola. Поэтому международному сообществу надлежит отдать оказанию Анголе гуманитарной помощи высший приоритет.
Elimination of stockpiles and site remediation was given the highest priority in resource allocation in the majority of the national implementation plans reviewed. Ликвидация запасов и восстановление помещений выделяются в высший приоритет при выделении средств в большинстве рассмотренных национальных планов выполнения.
For example, the priority of a security right in intermediated securities will be determined under securities law. Например, приоритет обеспечительного права в опосредованно удерживаемых ценных бумагах будет определяться согласно законодательству о ценных бумагах.
The legal norms have priority over all other State acts. Правовые нормы имеют приоритет над всеми остальными государственными актами.
It is clear that housing reforms were given lower priority in the overall reform process. Очевидно, что жилищные реформы в общем процессе реформ имели более низкий приоритет.
They were able to act wisely and to give priority to the promotion of international peace and security over certain domestic policy concerns. Они смогли мудро действовать и отдать приоритет вопросам содействия международному миру и безопасности, а не проблемам внутренней политики.
That was the first priority and ultimate goal of its disarmament policy. В этом состоит наиважнейший приоритет и конечная цель ее политики в сфере разоружения.
Much more often, priority is "relative". Намного чаще приоритет является "относительным".
The priority of the special regime followed from the general rules of international law and treaty interpretation. Приоритет специального режима вытекает из общих норм международного права и толкования договоров.
A straightforward priority of one treaty over another cannot be reasonably assumed on a merely chronological basis. Абсолютный приоритет одного договора над другим нельзя обоснованно выводить на основе простой хронологии.
It was also suggested that buyers of encumbered assets should have priority over security rights in any asset of low value. Было также выражено мнение о том, что покупатели обремененных активов должны иметь приоритет по отношению к обеспечительным правам в любых активах с низкой стоимостью.
After discussion, the Working Group agreed to clarify that the priority in recommendation 72 was limited to the value added or preserved. После обсуждения Рабочая группа приняла решение уточнить, что в рекомендации 72 приоритет ограничивается добавленной или сохраненной стоимостью.