Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
And be assured that the Intersect is a huge priority to the U.S., as is finding the Belgian before he sells our secrets. И будьте уверены, Интерсект - приоритет для США, так же, как и арест Бельгийца прежде, чем он начнет торговать нашими секретами.
Well, my priority is getting my business back and putting my employees back on the payroll so they can pay their mortgages. Ну, мой приоритет - вернуть свой бизнес, и снова начать платить работникам зарплату, чтобы люди могли выплачивать свои ипотеки.
Number one priority, not suffocating! Приоритет номер один, не задохнуться.
By the time they determine which batch of heroin Raul was injected with, the case will be even less of a priority. К тому времени пока они определят, какую партию героина ввели Раулю, дело будет иметь малый приоритет.
Project Alice and the subject of domestication is of the highest priority Проект Алис и приручение это наивысший приоритет.
Our priority is the life of your daughter and the lives of the rest of the hostages. Наш приоритет - жизнь вашей дочери и остальных заложников.
Whilst the interest of the child is paramount, certain provisions under the Native Lands Act give priority to the father because of land inheritance. Хотя интересы ребенка являются первостепенными, некоторые положения согласно Закону об исконных землях отдают приоритет отцу, поскольку земля досталась ему по наследству.
In cultures where boys are more valued than girls, boys may be given priority by families and community members in distribution of aid. В культурах, в которых мальчики имеют большую ценность, чем девочки, члены семьи и общины могут отдавать мальчикам приоритет при распределении помощи.
In 2011, Guangdong Province invested 569 million yuan to better meet housing needs, giving priority to the renovation of dilapidated buildings for destitute mothers. В 2011 году в провинции Гуандун было потрачено 569 млн. юаней на цели лучшего удовлетворения потребностей в жилье, причем приоритет отдавался восстановлению ветхих зданий для неимущих матерей.
Your health is a priority right now, okay? Прямо сейчас приоритет - ваше здоровье, хорошо?
And the sticky yellow mess here, this took priority over reporting back to me because... И эта липкая желтая масса имеет больший приоритет, чем отчеты, потому что...
No, in all that I do, including this talk, work always takes priority. Нет, во всём, что я делаю, в том числе в этом вопросе приоритет имеет работа.
Except for the fact that I will be picking up Mike Bell because I have number one priority on the waiver wire. Ты забываешь, что я хотела взять Майка Белла, потому что у меня больший приоритет на рынке.
Saving your children, I would've thought, would be your priority, Lore. Спасти ваших детей, полагаю, это ваш главный приоритет, Лора.
It highlighted actions to reduce poverty and priority given to the rights of women, children, people with disabilities and aged persons. Куба обратила внимание на меры по сокращению масштабов бедности и на то, что страна отдает приоритет реализации прав женщин, детей, инвалидов и престарелых.
The most effective way to obtain the necessary finance is to give the issue political priority and then find the best tools and approaches to implement cost-efficient programmes. Наиболее эффективный путь обеспечения необходимого финансирования - это придать данному вопросу политический приоритет, а затем определить наиболее оптимальные механизмы и подходы для осуществления экономически эффективных программ.
In a most welcome gesture, President Nkurunziza indicated that his Government would give priority to reaching an agreement with FNL to bring an end to hostilities. Многообещающим жестом стало заявление президента Нкурунзизы о том, что его правительство отдаст приоритет достижению соглашения с НСО о прекращении боевых действий.
The budget process is improving (a priority) but is delayed and requires UNMIK intervention (see para. 54 below). Бюджетный процесс улучшается (приоритет), но в нем произошла задержка и требуется вмешательство МООНК (см. пункт 54 ниже).
Work has started to define priorities for establishing institutions needed for private sector development, including an investment promotion agency (a priority). Началась работа по определению первоочередных задач по созданию учреждений, необходимых для развития частного сектора, включая агентство по содействию инвестициям (приоритет).
Records also continue to be incomplete because property records held in Serbia and Montenegro have not been made available (a priority). Зарегистрированные сведения по-прежнему не полны, поскольку хранящиеся в Сербии и Черногории данные об имуществе не были предоставлены (приоритет).
Preparatory steps have been taken towards the formation of a KPC civil protection brigade (a priority) covering all core civil emergency functions. Были предприняты шаги по подготовке к формированию бригады гражданской защиты КЗК (приоритет), способные обеспечивать выполнение всех основных функций в условиях гражданской чрезвычайной ситуации.
Minority communities' participation in KPC (a priority) is 5.2 per cent against a target of 10 per cent. Доля сотрудников в КЗК от общин меньшинств (приоритет) составляет 5,2 процента в сравнении с целевым показателем на уровне 10 процентов.
It was vital to give priority to those countries in efforts to alleviate poverty and promote economic and social development through industrial development. Крайне важно отдавать приоритет этим странам в рамках деятельности по борьбе с нищетой и содействия социально - экономическому развитию на основе индустриализации.
In countries where such arrangements do not exist, priority should be given to establishing mechanisms which will facilitate and coordinate action. В тех странах, где таких механизмов не существует, приоритет следует отдавать созданию механизмов облегчения и координации действий.
New draft rules of procedure for the Assembly correcting the unacceptable provisions of the previous draft (priority) need to be adopted by the Assembly. Скупщине надлежит принять новый проект своих правил процедуры, в котором будут исправлены неприемлемые положения предыдущего проекта (приоритет).