Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
The first priority is to ensure that accessibility is identified as a social and economic priority for Governments. Главный приоритет заключается в обеспечении признания того, что обеспечение доступности является первоочередной социально-экономической задачей правительства.
Our priority is clear: achieving the objective of nuclear disarmament is the priority of the international community. Наш приоритет совершенно ясен: достижение ядерного разоружения - это приоритетная задача международного сообщества.
Assuming priority among secured creditors is ordered by reference to the time of registration, advance registration enables a secured creditor to establish its priority ranking without having to check for further registrations before actually advancing funds. Если приоритетность требований обеспеченных кредитов определяется исходя из времени регистрации, то заблаговременная регистрация позволяет обеспеченному кредитору установить приоритет своего требования и избежать необходимости дальнейших регистраций перед фактической выплатой средств.
Check this option if you want to run the application with a different priority. A higher priority tells the operating system to give more processing time to your application. Включите этот параметр если хотите запустить приложение с другим приоритетом. Высокий приоритет указывает операционной системе дать приложению больше процессорного времени.
The right to life, as an imperative norm, takes priority above economic considerations and should, in all circumstances, be accorded priority. 5. Право на жизнь как императивная норма имеет приоритет над экономическими соображениями и при любых обстоятельствах должно соблюдаться в первую очередь. 5.
For example, in some systems priority creditors were creditors with possessory interests, while in others they had only a distribution priority. Так, например, в некоторых системах первоочередными кредиторами являются кредиторы, имеющие посессорные интересы, в то время как в других системах они имеют лишь приоритет при распределении.
The assignee with lower priority must remit the payment of the assets to the assignee with higher priority. Цессионарий, имеющий более низкий приоритет, должен передать платеж активов цессионарию с более высоким приоритетом.
A stand-off should be avoided between those who give priority to disarmament and those who give priority to non-proliferation. Следует избегать противостояния между теми, кто уделяет первоочередное внимание разоружению, и теми, кто отдает приоритет нераспространению.
Set priority value. The priority is an arbitrary number between 0 and 100, where 100 means highest priority, and 0 means lowest. The default is 50. Задаёт значение приоритета. Приоритет - это любое число от 0 до 100, где 100 означает наивысший приоритет, а 0 - низший. По умолчанию: 50.
You can also assign priorities to to-dos, and they will appear sorted in order of priority. The lower the number, the higher the priority, except that zero (0) is defined as no priority. Вы также можете назначить задачам приоритеты, и они будут отображаться в порядке, определяемом приоритетом. Чем ниже число, тем выше приоритет, исключая ноль (0) определённый как нет приоритета.
As in the previous biennium, these outputs have been prioritized into two categories, priority 1 and priority 2, priority 1 being the higher. Как и в предыдущий двухгодичный период, конечные результаты по степени своей приоритетности были выделены в две категории, а именно в категории Приоритета 1 и Приоритета 2, причем первый приоритет является более высоким.
To settle that debt, the United Nations must grant clear priority to development and cooperation within a framework of multilateral action, rather than giving priority to actions backed by arms to maintain security. Для решения вопроса с этим долгом Организация Объединенных Наций должна уделить совершенно четкое приоритетное внимание развитию и сотрудничеству в рамках многосторонних усилий, а не отдавать приоритет усилиям, направленным на поддержание безопасности с помощью оружия.
Whether that assignee will retain the proceeds of payment is a matter of priority in proceeds to be resolved among the various claimants in accordance with the law governing priority. Вопрос о том, удержит ли цессионарий поступления от платежа, является вопросом приоритета в поступлениях, который должен разрешаться в контексте отношений различных заявителей требований в соответствии с правом, регулирующим приоритет.
If, under that law, priority is based on the time of notification, an assignee cannot obtain priority over the creditors of the assignor or the insolvency administrator. Если согласно этому праву приоритет основывается на моменте уведомления, то цессионарий не может приобрести приоритета по отношению к кредиторам цедента или управляющему в деле о несостоятельности.
A further concern was how such a priority would be treated in the event that the reorganization failed and the proceedings were converted to liquidation, particularly as it might relate to the established priority for administration expenses. Еще одно сомнение было связано с тем, каким образом такой приоритет может трактоваться в случае неудачи реорганизации и преобразования производства в ликвидационное, в частности в том, что касается установленного приоритета административных расходов.
Paragraph 1 gives priority to an assignee with respect to the proceeds, if the assignee has received payment of and has priority with respect to the assigned receivable. Согласно пункту 1 цессионарию предоставляется приоритет в отношении поступлений, если цессионарий получил платеж и обладает приоритетом в отношении уступленной дебиторской задолженности.
The law should set forth rules that are consistent with the priority recommendations in this chapter and respect the priority of security rights in: В законодательстве следует установить правила, которые соответствуют рекомендациям о приоритетах, содержащимся в настоящей главе, и учитывают приоритет обеспечительных прав в:
In both of these situations, the likelihood that another creditor will extend credit to a grantor is significantly increased in a State where there are clear priority rules that enable creditors to assess their priority with a high degree of certainty. В обеих этих ситуациях вероятность того, что другой кредитор предоставит кредит лицу, предоставляющему право, существенно увеличивается в государстве, в котором установлены ясные правила приоритета, позволяющие кредиторам оценивать свой приоритет с высокой степенью определенности.
This chapter discusses, in section A., general approaches to drafting priority rules, and in section A., the various means by which priority may be determined. В разделе А. данной главы рассматриваются общие подходы к разработке правил приоритета, а в разделе А. - различные способы, с помощью которых может быть определен приоритет.
In other States, priority for all after-acquired assets, and as against all competing claimants, is determined by reference to the date priority was initially established. В других государствах приоритет в отношении всех активов, приобретенных впоследствии, а также в отношении всех конкурирующих заявителей требований определяется с помощью ссылки на дату первоначального установления приоритета.
One approach is to limit priority to an amount and to recognize their priority over pre-existing security rights only where value is added which directly benefits the holders of the pre-existing security rights. Один из подходов заключается в том, чтобы ограничить его некоторой суммой и признавать их приоритет по отношению к существовавшим ранее обеспечительным правам только в том случае, когда стоимость активов была увеличена и это непосредственно отвечает интересам держателей ранее существовавших обеспечительных прав.
If that State were a party to the Unidroit draft, priority would be determined in accordance with the order of priority in time of registration in the respective international registry. Если это государство подпишет проект ЮНИДРУА, то приоритет будет определяться на основе очередности в момент регистрации в соответствующем международном регистре.
The administrative expenses of the insolvency proceeding often have priority over unsecured claims, and generally are accorded that priority to ensure proper payment for the parties acting on behalf of the insolvency estate. Административные расходы при ведении производства по делу о несостоятельности часто имеют приоритет перед необеспеченными требованиями и, как правило, пользуются таким приоритетом, чтобы обеспечить надлежащие выплаты сторонам, участвующим в производстве от имени имущественной массы.
Where the insolvency law establishes the level of priority that generally can be given, for example, an administrative priority, court approval may not be required. В случае, если уровень обычно предоставляемого приоритета - например, административный приоритет - устанавливается законодательством о несостоятельности, одобрение суда также может не потребоваться.
The provision of priority rights has the potential to foster unproductive debate on the assessment of which creditors should be afforded priority and the justifications for doing so. Предоставление приоритетных прав может вызвать неконструктивные дебаты при решении вопроса о том, каким кредиторам следует предоставлять приоритет и какие есть для этого основания.