Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
In Norway, for example, incorporation included a clause giving the Covenant priority over other normative enactments. В Норвегии, например, инкорпорация включает положение, обеспечивающее Пакту приоритет над другими нормативными актами.
Although that priority might be understandable, it also prevents both the Lebanese Armed Forces and other border security agencies from focusing on smuggling. Хотя этот приоритет можно понять, он в то же время препятствует тому, чтобы Ливанские вооруженные силы и прочие ведомства пограничного контроля уделяли первоочередное внимание контрабанде.
An essential element of an effective secured transactions regime is that security rights have priority over the rights of unsecured creditors. Один из важнейших элементов эффективного режима регулирования обеспеченных сделок заключается в том, что обеспечительные права имеют приоритет по отношению к правам необеспеченных кредиторов.
The Guide recommends that the priority of a security right should extend to all obligations secured under a security agreement. В Руководстве рекомендуется, чтобы приоритет обеспечительного права распространялся на все обязательства, обеспеченные в соответствии с соглашением об обеспечении.
The limitations to the rule mentioned above relate to restrictions on the amount of credit given priority. Упомянутые выше ограничения в отношении этого правила касаются ограничений в отношении размера кредита, которому отдается приоритет.
In this situation, it is fair to award priority to that security right. В этом случае представляется справедливым предоставить приоритет такому обеспечительному праву.
Thus, governmental action was giving priority to judicial reform, which would strengthen social cohesion. Так, правительство в своей деятельности отдает приоритет судебной реформе, что позволит укрепить социальную сплоченность.
After all, the object of the security is to obtain a priority in the distribution of these proceeds. В конечном итоге цель обеспечения состоит в том, чтобы получить приоритет в процессе распределения таких поступлений.
In spite of official declarations to the contrary, EU enlargement is not considered a real priority. Не смотря на официальные декларации о противном, расширение ЕС не рассматривается как главный приоритет.
In 2000, priority will be given to electronic communication as a way of reaching a very large audience world-wide. В 2000 году приоритет будет отдан электронным средствам связи как способу охвата весьма широкой аудитории во всем мире.
The WTO framework, to which the EU has always given priority, is increasingly recognized as being fundamental to our prosperity. Структура ВТО, которой ЕС всегда отдавал приоритет, всё более признается фундаментальной для нашего процветания.
Another suggestion was that priority in proceeds in the form of goods should be governed by the law of the assignor's location. Другое предложение заключалось в том, что приоритет в поступлениях в виде товаров должен регулироваться правом места нахождения цедента.
It must be universal, the participation of all States being an undoubted priority. Универсальность суда, участие в нем всех государств - не вызывающий сомнения приоритет.
As a result, a negative culture arises in which priority is given to individual success and short-term achievement. В результате возникает негативная культура, в которой приоритет отдается личному успеху и сиюминутным достижениям.
Second, the US should make international development a higher priority. Во-вторых, США должны отдать более высокий приоритет международному развитию.
We give priority to a comprehensive, integrated and participatory approach in implementing national and sectoral programmes to combat poverty. Мы отдаем приоритет всеобъемлющему, комплексному и основанному на всеобщем участии подходу к осуществлению национальных и секторальных программ по борьбе с нищетой.
Compliance with existing humanitarian law could now take priority over the formulation of new laws in that domain. Соблюдение существующих норм гуманитарного права должно иметь приоритет перед разработкой новых законов в этой области.
train priority in the event of traffic disruptions; приоритет, которым пользуется данный поезд в случае нарушений движения;
During the period 1994-1995, priority shifted to other subprogrammes. В период 1994-1995 годов приоритет сместился на другие подпрограммы.
During the last few years, priority has been given to poverty reduction and the elimination of hunger in mountainous and remote rural areas. В последние несколько лет приоритет отдается снижению уровня нищеты и ликвидации голода в горных и отдаленных сельских районах.
An implementation coordinator on the IMIS development team and implementation teams in user departments should receive priority for staffing. Что касается укомплектования штатами, то приоритет следует отдать координатору по реализации проекта в группе разработки и группах по внедрению ИМИС в департаментах-пользователях.
Again, a key strategy is to give priority to promoting income-generating activities for poor, marginalized communities. И вновь ключевой стратегией является приоритет стимулированию приносящих доход видов деятельности среди бедных, маргинальных общин.
Here too, we believe that priority should be given to improving national laws in this area. И здесь опять же, на наш взгляд, приоритет должен оставаться за улучшением национального законодательства в этой области.
His delegation commended the way in which the Working Group had dealt with the treatment of priority rules. Его делегация дает высокую оценку деятельности Рабочей группы по вопросу об отношении к нормам, определяющим приоритет.
The priority socio-economic sectors receiving aid are education, public health, integrated rural development, transport and agriculture. При распределении помощи приоритет отдается таким социально-экономическим секторам, как образование, здравоохранение, комплексное развитие сельских районов, транспорт и сельское хозяйство.