| Safety is my number-one priority, which is why... got you these. | Безопасность - мой приоритет, поэтому я даю тебе это. |
| We are treating that incident with the highest priority. | Расследованию этого происшествия мы присвоили наивысший приоритет. |
| Their safety is my chief priority. | Их безопасность для меня - основной приоритет. |
| I can assure you that your privacy is our highest priority. | Могу заверить Вас, что ваша личная жизнь - наш главный приоритет. |
| Making mistakes costs money and money's our number one priority. | Делать ошибки - стоит денег, а сейчас делать деньги - это наш первоочередной приоритет. |
| He's our number one priority. | Найти его - наш первоочередной приоритет. |
| Sandrine and her child are my priority | Мой приоритет - Сандрин и её ребёнок. |
| Getting the wounded out is our priority. | Эвакуация раненых наш первый приоритет, сэр. |
| It's me, I need a priority one grid search. | Это я, мне нужен сетевой поиск, приоритет номер один. |
| Because right now you're my priority, | Потому что теперь мой приоритет - это ты, |
| This is highest priority, full Eclipse protocol. | Это - высочайший приоритет, протокол Полное Затмение. |
| But, your honor, Mrs. Garrison has priority of purchase. | Но, Ваша честь, миссис Гаррисон имеет приоритет покупки. |
| She wants to know that his marriage is a priority to him. | Она хочет знать, что - его брак - приоритет для него. |
| Until I'm ready, my anonymity is an obvious priority. | Пока я не буду готов, моя анонимность - безусловный приоритет. |
| Computer, emergency medical priority 1-1-4. | Компьютер, экстренный медицинский приоритет 1-1-4. |
| Hetty, Omni is a priority for State and the president. | Хэтти, Омни - приоритет для госудаства и президента. |
| Your priority is to protect our citizens, not to wrestle with your conscience. | Ваш приоритет это безопасность граждан Федерации а не борьба с вашей совестью. |
| Your protection has a higher priority in my programming, Mistress. | У вашей защиты более высокий приоритет. |
| That's priority number-one since no one can enter that building until he is neutralized. | Это приоритет номер один, так как никто не сможет войти в здание, пока он не нейтрализован. |
| Our priority has to be winning this war. | Победить в этой войне - вот наш приоритет. |
| Our targets are Milton Winter and William Tate, but our number one priority is Bo Adams alive and unharmed. | Наши цели Мильтон Уинтер и Уильям Тейт, но приоритет номер один это Бо Адамс живая и невредимая. |
| So, my daughter, a number-one priority. | Так что, моя дочь - приоритет номер один. |
| User dictionaries have the highest priority in translation; this allows correcting the meaning of translated words and expressions. | Словари пользователя имеют самый высокий приоритет при переводе, это позволяет корректировать переводные значения слов и выражений. |
| Answer: no, because this is being given priority one. | Ответ. Нет, потому что у этой задачи первый приоритет. |
| Unfortunately for them, the higher priority is that we survive. | Но, на пребольшой жаль, главный приоритет, лишь бы мы выжили. |