Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
The above analysis reveals that poverty reduction and democratic governance-related outcomes enjoy about equal - and highest - priority in country programmes. Вышеуказанный анализ показывает, что мероприятия в области сокращения нищеты и мероприятия в области расширения демократического управления имеют в страновых программах почти одинаковый, высокий приоритет.
In resolving this issue, many legal systems place the priority risk created by a time lag on the secured creditor and not on third-party searchers. Для решения этого вопроса многие правовые системы предусматривают, что риск за возможность утратить приоритет в результате задержки по времени несет обеспеченный кредитор, а не лица, ведущие поиск из числа третьих сторон.
The Declaration adopted at the Millennium Summit established the reliable foundation for moving ahead in directions assigned priority by the international community. Отправной чертой в этом процессе было избрано развитие - приоритет, как нам представляется, абсолютно верный и единственно способный обеспечить дальнейший прогресс государств-членов Организации Объединенных Наций в эпоху глобализации.
In 1997, ME re-launched the National Illiteracy Campaign and education for adults and gives priority to alphabetisation and training of women and girls. В 1997 году Министерство просвещения возобновило Национальную кампанию по борьбе с неграмотностью и в поддержку образования для взрослых, в которой приоритет отдан обучению женщин и девочек основам грамотности и профессиональным навыкам.
That priority will remain the acid test for Canada as we evaluate all nuclear proposals, initiatives and negotiations in this Conference. Этот приоритет и будет впредь, подобно "лакмусовой бумажке", служить для Канады мерилом оценки всех предложений, инициатив и переговоров в ядерной сфере на настоящей Конференции.
It considered that "old" Parties should be given priority compared to more recent ones that were not expected to have set their targets yet. Он считает, что присоединившиеся ранее других к Протоколу Стороны должны иметь приоритет по сравнению со Сторонами, ставшими участниками Протокола на более позднем этапе, которые, по-видимому, еще не определили свои целевые показатели.
Similarly, a retention-of-right seller should enjoy the same priority for its security right in proceeds as an acquisition financier under the unitary system. Равным образом, продавец на условиях удержания правового титула должен иметь такой же приоритет в отношении своего обеспечительного права в поступлениях, как и лицо, финансирующее приобретение в унитарной системе.
Schools where the percentage of GOK pupils is 10 per cent higher than the local average may give priority to the enrolment of non-GOK children. Можно также отдавать приоритет и другим детям, но это касается лишь тех школ, в которых число испытывающих трудности учащихся на 10% выше, чем в среднем по региону.
The 14.9-per-cent increase in regular budget resources over the amount for the current biennium was appropriate in view of the priority given to African development in the medium-term plan. Делегация Ботсваны считает правильным увеличение на 14,9% регулярного бюджета по сравнению с его размером на текущий двухгодичный период, учитывая приоритет задач развития Африканского континента, являющихся составной частью среднесрочного плана.
When hiring the substitute, priority is given to young unemployed people, those who have recently graduated from a university or polytechnic as well as the long-term unemployed. При найме на работу лиц для замены ушедших в подобный отпуск работников приоритет отдается безработной молодежи, лицам, недавно закончившим университет или политехническое учебное заведение, а также лицам, являющимся безработными уже в течение длительного периода времени.
If a location outside of Headquarters was considered, non-utilized or under-utilized United Nations facilities should be given priority. Если предусматривается проведение мероприятия вне места расположения Центральных учреждений, то приоритет должен отдаваться помещениям Организации Объединенных Наций, которые не используются или используются не в полной мере.
We have demonstrated our commitment by funding our pro-MDG programmes, simply because it is our development priority as well. Мы демонстрируем нашу приверженность в этом плане тем, что финансируем наши программы по достижению ЦРДТ, делая это по той простой причине, что это также и наш приоритет в области развития.
However, in their own country the priority is still being given to scientists-craftsmen, for whom the sense of life remains focused on the "joys of a corporal shell". Но в своем отечестве по-прежнему приоритет отдается ученым-ремесленникам, для которых смыслом жизни остаются "радости телесной оболочки".
In that case it is only possible to select a different country by first lowering the debconf priority to medium, followed by revisiting the language selection option in the main menu of the installer. В этом случае другую страну можно указать снизив приоритет debconf до среднего и ещё раз выбрать пункт определения языка в главном меню программы установки.
So from this point forward, each and every employee of this company, their number one priority is to make sure that Inferno is what it should be. Так что с этого момента приоритет каждого сотрудника в том, чтоб "Инферно" был суперпродуктом.
Great importance was attached by the Government to all factors that could impede the incorporation of such values, and priority was given to the issue of violence, both verbal and physical, with legislative and institutional steps being introduced in this context. Правительство уделяет особое внимание всем факторам, способствующим закреплению подобных ценностей, причем приоритет отдается решению проблем словесного и физического насилия путем принятия соответствующих законодательных и институциональных мер.
The Bureau called for caution in launching new projects unless appropriate resources are ensured for their implementation Should new activities be considered, however, priority should be given to those addressing the needs of the countries in the EECCA and South-East Europe. Однако в случае рассмотрения новых видов деятельности приоритет следует отдавать мероприятиям, направленным на удовлетворение потребностей стран ВЕКЦА и Юго-Восточной Европы.
We place priority on improving coordination within the United Nations system at the country level, including among the specialized agencies and the Bretton Woods institutions, in order to maximize development impact. Мы отдаем приоритет улучшению координации внутри системы бреттон-вудских учреждений для получения максимальной отдачи от деятельности в области развития.
In addition to defining the ecological parameters, it is necessary to define the economic and geographic peculiarities of mountainous regions that call for a special system of management which would give priority to local self-governance. Кроме геоэкологических параметров, необходима экономико-географическая типологизация горных районов, формирующих к тому же особую систему управления, которая отдает приоритет местному самоуправлению.
The final document of the first special session, the only document on nuclear disarmament adopted by consensus by the international community, also accorded the highest priority to nuclear disarmament. Высочайший приоритет ядерному разоружению отвел и единственный документ по ядерному разоружению, консенсусно принятый международным сообществом, - Заключительный документ первой специальной сессии.
She also emphasized the priority that the secretariat would give to seeking funds for the continued development and promotion of the TFIG within the new situation of reduced resources. Она также подчеркнула, что секретариат будет отдавать приоритет поиску финансовых средств на дальнейшую доработку и пропаганду РОМУПТ в новой ситуации сократившихся ресурсов.
Yes, but Mr. Ford put in a request for that seat two days ago, and air marshals get priority, so the system assigned it to him. Да, но мистер Форд два дня назад, потребовал это место, а у офицеров по безопасности приоритет, так что система закрепила место за ним.
However, such legislation did not mean that leaseholders' rights took priority over Amerindians' rights; rather it was intended to achieve a balance between the two. Указанные законодательные меры не означают, что права арендаторов имеют приоритет по отношению к правам индейцев, скорее указанные меры направлены на достижение баланса этих прав.
Most of this information, however, was retained wholly within Room 40 although a few senior members of the Admiralty were kept informed, as a huge priority was placed by the Staff upon keeping secret the British ability to read German transmissions. Большая часть этой информации, однако, не выходила за пределы Комнаты 40 и нескольких старших членов адмиралтейства, поскольку способности Британского Штаба читать немецкие сообщения был присвоен огромный приоритет секретности.
The GNR also receives specialised training to integrate this service and priority is given to women officers, since most victims of domestic violence are women. Офицеры Национальной республиканской гвардии также проходят специальную подготовку в целях интеграции этой службы в ее деятельность, при этом приоритет отдается женщинам-офицерам, так как большинство жертв насилия в семье - женщины.