| For me, as the President, Crimea is separate priority. | «Для меня как для Президента, и я хочу откровенно сказать, Крым - это отдельный приоритет. |
| Whichever approach is adopted, it is desirable that the insolvency law accord priority to such lending and specify the appropriate level. | Независимо от того, какой из подходов будет выбран, желательно, чтобы законодательство о несостоятельности предоставляло приоритет такому кредитованию и указывало соответствующий уровень. |
| The system distributes the received traffic between sellers according to buyer priorities (higher priority brings more traffic). | Система случайным образом распределяет полученный трафик между продавцами с учетом приоритетов покупателей(чем выше приоритет покупателя, тем больше трафика ему будут продаваться). |
| The priority determines which gambit to perform when multiple gambits are triggered. | Приоритет определяет, какой из гамбитов следует исполнять первым, если срабатывает сразу несколько. |
| a coded message for Starfleet Commander- priority one. | Связь, пошлите закодированное сообщение коммандеру Звездного Флота, наивысший приоритет. |
| However, in all cases, priority is prescribed by road signs in situ. | Несмотря на это, приоритет указывается без всяких исключений при помощи дорожных знаков, устанавливаемых в соответствующих местах. |
| She informed the Special Rapporteur that priority should be granted to the longer-established media. | Она уведомила Специального докладчика о том, что приоритет должен быть отдан средствам массовой информации, существующим более длительное время. |
| In that context, priority should be given to baseline data for disaster preparedness and mitigation of natural hazards. | В этом контексте приоритет должны иметь базовые данные для обеспечения подготовленности к чрезвычайным ситуациям и смягчения последствий опасных природных явлений. |
| If so, a second-registered secured creditor would end up having first priority. | Если да, то второй зарегистрированный обеспеченный кредитор в итоге получит приоритет первой очередности. |
| However, registration has priority consequences in that an unregistered transaction can be defeated by a registered transaction. | Вместе с тем регистрация имеет последствия для приоритета, поскольку незарегистрированная сделка имеет меньший приоритет, чем зарегистрированная сделка. |
| First, priority would be given to the economy over politics, removing ideology from internal and external economic relations. | Во-первых, был провозглашен приоритет экономики над политикой, а также проведена деидеологизация как внутренних, так и внешних экономических отношений. |
| A priority is given to the financing of clean-up projects concerning water | Приоритет отдается финансированию проектов очистки, касающихся загрязнения водных ресурсов и имеющих трансграничные аспекты. |
| The first rule was that the priority of a possessory security right could be established by possession, control or filing, whichever occurred first. | Первое из них заключается в том, что приоритет посессорного обеспечительного права может быть установлен владением, контролем или регистрацией в зависимости от того, что происходит раньше. |
| In addition to pursuing economic growth, priority is given to a people-centred development, reducing poverty and increasing productive employment. | Наряду с обеспечением экономического роста приоритет уделяется также развитию, в центре внимания которого находится человек, сокращению нищеты и увеличению производительной занятости. |
| Action to heighten the socio-economic impact of small craft enterprises will give priority to women craft workers. | Меры по повышению социально-экономического эффекта от мелкого ремесленного производства будут приниматься с таким расчетом, чтобы отдавать приоритет занимающимся ремесленным промыслом женщинам. |
| The physical and material security of individuals is the primary goal of any post-conflict intervention and should receive priority over top-down political concerns. | Физическая и материальная безопасность людей является главной целью любой деятельности в постконфликтный период, и ей следует отдавать приоритет перед политическими соображениями, основанными на принципе «сверху-вниз». |
| While aid should be "greened", poverty eradication and inclusive growth in poorer countries should remain the priority. | Помощь должна быть переориентирована на обеспечение «экологически ориентированного роста», вместе с тем приоритет должен сохраниться за искоренением нищеты и обеспечением всеохватного роста в бедных странах. |
| If there were only two Alternatives, each would have a default priority of.. | Если бы альтернатив было две, то их приоритеты были бы равны 0.500, если бы критериев было 5, то приоритет каждого был бы равен 0.200. |
| The highest technological priority is to develop batteries for transport that are cheaper, longer-lasting, faster-charging, and lighter. | Самый высокий технологический приоритет состоит в том, чтобы разработать батареи для транспорта, которые являются более дешевыми, более долговечными, быстрее заряжаются и имеют меньший вес по сравнению с существующими аккумуляторами. |
| The young State of Uzbekistan proclaimed to the world that concern for the protection of children's interests was the most important priority of its policy. | Тем самым Узбекистан подчеркнул, что он берет на себя перед международным сообществом ответственность и обязательство соблюдать все положения Конвенции. Молодое узбекское государство дало понять миру о том, что забота о защите интересов детей - важнейший приоритет государственной политики. |
| The question arises here whether post-commencement secured creditors should be able to obtain priority over the rights of existing secured creditors. | В связи с этим возникает вопрос о том, должны ли обеспеченные кредиторы, появившиеся после открытия такого производства, быть в состоянии получить приоритет над правами существующих обеспеченных кредиторов. |
| Assign a priority to your to-do. This drop down menu offers priorities from one to nine, one being the highest. Initially to-dos are set to priority five (medium). | Назначает приоритет на вашу задачу. Это выпадающее меню предлагает приоритеты от единицы до пяти, единица является наиболее высоким. Первоначально задачи получают приоритет три (средний). |
| Although some progress has been achieved, especially with the creation of the Inter-Agency Standing Committee's Education Cluster, education as a priority in humanitarian assistance will go on being out of reach until this priority is recognized by all, including, primarily, Governments. | Несмотря на достижение известного прогресса, в особенности благодаря созданию Объединенной группы по образованию Рабочей группы Постоянного межучрежденческого комитета, образование как приоритет гуманитарной помощи остается недостижимым до тех пор, пока этот приоритет не будет признан всеми, в первую очередь государствами. |
| Main-menu's questions are set to priority medium, so if your priority is set to high or critical (high is the default), you will not see the menu. | Вопросам main-menu установлен средний (medium) приоритет, так что если вы изменили приоритет на высокий или критический(по умолчанию высокий), вы не увидите меню. |
| A number of development packages that used to be priority standard are now priority optional, which means they will no longer be installed by default. | Некоторые пакеты разработчика, которые имели приоритет стандартный теперь имеют приоритет необязательный, означающий, что они теперь не устанавливаются по умолчанию. |