Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
In case of disputes between military units and citizens, priority would be given to citizens. В случае споров между подразделениями вооруженных сил и гражданами приоритет будет отдаваться интересам граждан.
For States that were parties to the first but not the second treaty, the first enjoyed priority. Для государств, которые являются участниками первого, но не второго договора, приоритет имеет первый договор.
This suggests that in low-income settings, primary education deserves priority in the allocation of resources. Это означает, что в странах с низким уровнем доходов приоритет при распределении ресурсов следует отдавать начальному образованию.
The second priority is to conclude an agreement on the status of the international presence in Kosovo and Metohija. Второй приоритет - заключение соглашения о статусе международного присутствия в Косово и Метохии.
In the present tranche particular emphasis was given to the economic and social needs of Africa, a major priority of the medium-term plan. В рамках настоящего транша особое внимание уделяется экономическим и социальным потребностям Африки, которым придается высокий приоритет в среднесрочном плане.
The third priority is a just solution to every detainee case and the clarification of the fate of missing persons. Третий приоритет - достижение справедливого решения в деле каждого заключенного и выяснение обстоятельств, касающихся судьбы пропавших без вести лиц.
Within these constraints, a priority for the United Nations is to identify new sources of mine-action resources. С учетом вышеуказанных ограничений приоритет Организации Объединенных Наций должен заключаться в выявлении новых источников ресурсов для деятельности в области разминирования.
Another priority of my Office is the support to national jurisdictions prosecuting war crimes. Еще один приоритет моей Канцелярии - поддержка национальных юрисдикций в судебном преследовании за военные преступления.
Consequently, priority has been given to those missions that require immediate assistance. Как следствие, приоритет отдается тем миссиям, которые нуждаются в срочной помощи.
Whether this issue should be accorded priority in nuclear disarmament is also something that needs to be discussed. Также надо обсудить, следует ли предоставить этому вопросу приоритет в области ядерного разоружения.
We have noted the priority the Secretary-General's report attaches to the development of Afghanistan's economy. Мы отмечаем приоритет, который в докладе Генерального секретаря придается развитию экономики Афганистана.
For the European Union, the priority is that violence should cease and that the negotiations should resume. Приоритет Европейского союза состоит в том, чтобы насилие прекратилось, а переговоры были возобновлены.
Halving the proportion of people living in extreme poverty by 2015 is a very serious and important priority of the international community. Сокращение вдвое числа людей, живущих в условиях крайней нищеты, к 2015 году - это очень серьезный и важный приоритет международного сообщества.
The Council should attribute to it the highest priority. Совету следует отдать ей высший приоритет.
The Government has consistently given priority to the education sector since its assumption of State responsibilities. Правительство постоянно со времени принятия на себя государственных полномочий отдает в своей работе приоритет сектору образования.
Hence the Convention is granted the priority of a norm of international law. Тем самым на Конвенцию о правах ребенка распространяется приоритет норм международного права.
She noted that the third organizational priority for 2002 was to make UNFPA an effective force for development. Она отметила, что третий организационный приоритет на 2002 год заключается в том, чтобы сделать ЮНФПА эффективным инструментом развития.
She observed that the sixth organizational priority anchored the other five. It was to manage for results. Она отметила, что шестой организационный приоритет базируется на пяти предыдущих и заключается в обеспечении эффективного управления в целях достижения необходимых результатов.
Projects aimed at encouraging youth employment and enhancing the livelihood of ordinary Somalis need to be given priority. Проекты, направленные на поощрение трудоустройства молодежи и улучшение источников к существованию простых сомалийцев, должны получить приоритет.
Let us therefore grant this issue utmost priority. Поэтому давайте отдадим этому вопросу приоритет.
The words "or at any event" implied that priority should be given to prevention. Слова «или в любом случае» предполагают, что приоритет следует отдавать предотвращению.
He urged all UNIDO Member States to support the priority accorded by the Director-General to strengthening the process of decentralization. Он настоятельно призывает все государства - члены ЮНИДО поддержать приоритет, прида-ваемый Генеральным директором дальнейшему процессу децентрализации.
From a macroeconomic point of view, giving priority to savings over borrowings has a stabilizing effect on financial resources. С макроэкономической точки зрения приоритет накоплений над займами оказывает стабилизирующее воздействие на финансовые ресурсы.
They can be expected, as a matter of self-interest, to give priority to openness and to broad consultations with non-Council members. Ожидается, что они могут в своих собственных интересах отдавать приоритет открытости и практике широких консультаций с нечленами Совета.
In view of the need to eradicate poverty, priority should be given to social and human development. Ввиду необходимости решения проблемы искоренения нищеты, следует предоставить приоритет деятельности в области социального развития и формирования людских ресурсов.