Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
In support, it was stated that, otherwise, a creditor could inappropriately obtain priority by having its claim recognized in a court judgement. В обоснование этой точки зрения было указано, что в противном случае кредитор может ненадлежащим образом получить приоритет в результате признания его требования в судебном решении.
Another suggestion was that the agreement should not affect priority and acceptance of the encumbered assets should be in full or partial satisfaction of the secured obligation. Согласно другому предложению такое соглашение не должно затрагивать приоритет, и акцепт обремененных активов должен полностью или частично погашать обеспеченное обязательство.
His country considered that the high-level political dialogue between ECOSOC, the Bretton Woods institutions and WTO should take that priority into account. Страна оратора считает необходимым, чтобы этот приоритет был учтен в политическом диалоге высокого уровня между ЭКОСОС, бреттон-вудскими учреждениями и ВТО.
As the Committee's practice was to give priority to initial reports, he suggested that Uganda should be included in the list for consideration at the next session. Поскольку в практике Комитета предоставлять приоритет первоначальным докладам, он предлагает включить Уганду в список для обсуждения на следующей сессии.
If there are shortages of money and food, sons have priority treatment over the daughters. Когда не хватает денег и пищи, приоритет во всем отдается сыновьям, а не дочерям.
Should certain issues be accorded priority? Следует ли отдавать приоритет определенным проблемам?
In an initial stage, priority could be put on the development of the following services: На первоначальном этапе приоритет мог бы быть отдан развитию следующих сервисов:
If the resources in the trust fund are not sufficient to meet all requirements, priority is given to supporting representation of LDC or SIDS Parties. В случае нехватки средств Целевого фонда для удовлетворения всех потребностей приоритет отдается поддержке представителей Сторон, относящихся к числу НРС и СИДС.
In other areas where they match the required competencies, they are given priority. Там же, где они удовлетворяют предъявляемым требованиям, они имеют приоритет.
International financial institutions, facilities and funds assign higher priority and higher levels of investment to SLM issues Международные финансовые учреждения, механизмы и фонды придают более высокий приоритет вопросам УУЗР и выделяют на эти цели больший объем инвестиций
Evacuation of victims, first aid and the necessary medical procedures should have priority over decontamination; Эвакуация пострадавших, оказание первой помощи и осуществление необходимых медицинских процедур должны иметь приоритет над дезактивацией.
Therefore, our first priority in our investment activities is to ensure an integrated impact, leading to increased mutual trade, mutual investment and manufacturing cooperation among States members of the Bank. Поэтому главный приоритет нашей институционной деятельности - это достижение интеграционного эффекта, составляющими которого являются увеличение взаимной торговли, взаимных инвестиций и углубление производственной кооперации государств - участников Банка.
(b) What is your highest strategic priority in terms of requirements for continuing and strengthening this work? Ь) Каков ваш наивысший стратегический приоритет с точки зрения потребностей для продолжения и укрепления этой работы?
They underscored that they gave priority to regular resources in their contributions to the Fund because core funding was the bedrock of all UNFPA work. Они подчеркнули, что при внесении взносов в Фонд они отдают приоритет регулярным ресурсам, поскольку основное финансирование является основой работы ЮНФПА.
In line with the organization's succession planning framework, talent management and workforce planning are a priority, particularly in light of foreseen retirements among senior management. В рамках планирования организацией смены кадров «управление талантами» и планирование в области рабочей силы имеют приоритет, особенно в свете предполагаемых уходов на пенсию членов верхнего звена руководства.
In selecting target countries, priority will be given to countries in which agriculture is important to the economy and which contributes significantly to global food production. При отборе охватываемых стран приоритет будет отдаваться странам, в которых сельское хозяйство играет важную роль в экономике и которые вносят серьезный вклад в глобальное производство продуктов питания.
In response to a request by the SBI at its twenty-eighth session, the LEG considered which activities in its work programme for 2008 - 2010 should be given priority. В ответ на просьбу, высказанную ВОО на его двадцать восьмой сессии, ГЭН рассмотрела вопрос о том, каким из видов деятельности, предусмотренных в ее программе работы на 2008-2010 годы, следует отдавать приоритет.
Another representative suggested that some attempt be made to prioritize the elements, eliminating those that were of lower priority or were adequately covered by existing measures. Другой представитель высказал мнение, что следует предпринять определенные усилия по определению приоритетности элементов, с устранением тех из них, которые имеют более низкий приоритет или надлежащим образом охватываются уже принятыми мерами.
However, this responsibility will now shift to human resources, as development capacity in gender mainstreaming is now seen as a corporate priority. Однако сейчас эта ответственность переместится на людские ресурсы, поскольку развитие потенциала в области учета гендерных аспектов ныне рассматривается как общеорганизационный приоритет.
It was widely felt that the child protection priority requires more measurable indicators in order to assess the UNICEF contributions in this area. Многие высказали мнение о том, что приоритет, касающийся защиты детей, нуждается в более поддающихся измерению показателях, с тем чтобы определить вклад ЮНИСЕФ в этой области.
In the short to medium term, I would suggest that the priority should be to efficiently employ the naval resources of Member States and enhance regional cooperation. Как на ближайшую, так и на среднесрочную перспективу я предложил бы отдавать приоритет действенному применению военно-морских ресурсов государств-членов и усилению регионального сотрудничества.
We are giving priority to the attraction of investment, the gradual commercialization of all sectors of the economy, and an increase in the share of private services. Приоритет отдается привлечению инвестиций, постепенной коммерциализации секторов экономики и повышению доли частных услуг.
The Committee recommends that in the current health-care reform, priority be given to the primary health-care system and the quality of health services in rural areas. Комитет рекомендует в ходе текущего реформирования системы здравоохранения отдавать приоритет системе первичной медико-санитарной помощи и качеству медицинских услуг в сельских районах.
The President said that in an increasingly insecure world it was more urgent than ever to make children a priority in international and national goals, plans and budgets. Председатель заявила, что сейчас как никогда более важно уделять приоритет проблематике детей в международных и национальных целях, планах и бюджетах.
He concluded that UNICEF would continue to accelerate implementation of its gender policy and strategic priority action plan, with expected commensurate results and impact in the field. В заключение он заявил, что ЮНИСЕФ будет по-прежнему ускорять осуществление своей гендерной политики и имеющего стратегический приоритет плана действий, ожидая получить сопоставимые результаты и воздействие в этой области.