His delegation was confident that due priority would be given to the need for State officials to enjoy such immunity, for the sake of stable relations among States. |
Делегация его страны убеждена, что ради стабильных отношений между государствами может быть предоставлен должный приоритет необходимости в таком иммунитете для должностных лиц государства. |
It had accorded priority to the study of formal declarations embodying an express manifestation of the will of the author State to be legally bound. |
Приоритет был отдан изучению официальных заявлений, содержащих ясно выраженное намерение государства-автора взять на себя юридические обязательства. |
Austria warns that this paragraph will inevitable raise difficult questions about how joint actions are to be conducted or which State is to enjoy priority in bringing a claim. |
Австрия предупреждает, что этот пункт неизбежно приведет к возникновению трудных вопросов относительно того, каким образом осуществлять совместные действия или какое государство должно иметь приоритет в предъявлении требования. |
Whenever conflict occurs between conventions and treaties signed by the Government of Moldova and its own national laws, priority shall be given to international regulations. |
При наличии несоответствий между Пактами и договорами об основных правах человека, одной из сторон которых является Республика Молдова, и внутренними законами приоритет имеют международные нормы. |
Substantial resources had been allocated for the improvement of primary health care, and priority was being given to those municipalities where maternal morbidity was highest. |
Выделены значительные средства для улучшения первичного медицинского обслуживания, и приоритет отдается тем муниципалитетам, где наблюдается наиболее высокий уровень материнской заболеваемости. |
The fundamental priority is that governments in low-income countries formulate and implement national development strategies that incorporate trade in a manner that more effectively supports poverty reduction. |
Основной приоритет заключается в том, чтобы правительства в странах с низким уровнем дохода разрабатывали и осуществляли национальные стратегии в области развития, включающие торговлю таким образом, чтобы более эффективно содействовать уменьшению масштабов нищеты. |
In line with the objectives defined at the World Summit for Social Development, the United Nations accorded priority to development. |
В соответствии с целями, определенными на Всемирной встрече на высшем уровне в интересах социального развития, Организация Объединенных Наций отдает приоритет развитию. |
The difficulties Brazil faced in order to eradicate poverty and to reduce the uneven distribution of wealth made development an economic and social priority for the country. |
Трудности, с которыми сталкивается Бразилия в вопросе ликвидации нищеты и преодоления неравенства в распределении богатств, превращают развитие в экономический и социальный приоритет для страны. |
For its part, Australia acknowledges the long-standing consensus on the FMCT negotiating priority as the next step to be taken by this body. |
Со своей стороны, Австралия признает давнишний консенсус относительно того, что в качестве следующего шага данного форума выступает такой приоритет, как переговоры по ДЗПРМ. |
When chaining routes together, the parameters of the outer route have a higher priority than the parameters of the inner route. |
При объединении маршрутов параметры внешнего маршрута имеют больший приоритет, чем параметры внутреннего маршрута. |
He was afraid Daguerre's invention would be the same as his own and did not want to lose priority. |
Он боялся, что изобретение Дагера окажется таким же, как его собственное, и не хотел потерять свой приоритет. |
The FSA had a priority of making retail markets for financial products and services work more effectively, and so help retail consumers to get a fair deal. |
Приоритет FSA - сделать розничные рынки финансовых продуктов и сферы услуг более эффективными и помочь таким образом розничным потребителям совершать честные сделки. |
Premium Economy customers will also get two free checked bags, priority boarding, and enhanced food and drink service including free alcohol. |
Премиум-эконом клиенты также получат два места бесплатного багажа, приоритет посадки, а также расширенные продукты питания и напитки, включая бесплатный алкоголь. |
To further combat transplant tourism, the Health Ministry issued a notice in July 2007 in line with the Istanbul Declaration, giving Chinese citizens priority as organ recipients. |
Для дальнейшей борьбы с трансплантационным туризмом Министерство здравоохранения КНР издало в июле 2007 года уведомление в соответствии со Стамбульской декларацией, предоставляя китайским гражданам приоритет в получении органов. |
In 32-bit OS the bit 00001000h is set to zero when the maximal priority is set. |
В 32-разряюных ОС бит 00001000h отключается, когда установлен максимальный приоритет. |
Number from 0 up to 100, 0 - maximal priority, 100 - minimal. |
Число от 0 до 100, 0 - максимальный приоритет, 100 - минимальный. |
Finally, the last common element that we can identify is the priority being granted to goals and processes over any kind of formalized method. |
И наконец, последний общий элемент, который мы можем выделить, это приоритет целей и процессов над любым формализованным методом. |
The patch package will only contain the changed files and it will have a higher priority than the original release. |
Пакет с патчем будет состоять только из измененных файлов и у него будет более высокий приоритет чем у оригинального пакета. |
The family name is sometimes given as Megaluridae, but Locustellidae has priority. |
Иногда семейство называют Megaluridae, однако название Locustellidae имеет номенклатурный приоритет. |
What it must have priority in the nossasmentes? |
Оно должно иметь приоритет в nossasmentes? |
Move up the selected server on the list (higher priority) |
Переместить выбранный сервер в списке вверх (увеличить приоритет) |
There were difficulties in placing orders for the main generating equipment, since machine-building enterprises gave priority to the serial equipment and did not want to develop specialized products. |
Возникли сложности при размещении заказов на основное генерирующее оборудование, так как машиностроительные предприятия отдавали приоритет серийному оборудованию и не желали разрабатывать специализированные изделия. |
If you are interested in personal growth, meditation, or my other audio, subscribe to my newsletter and inform your priority. |
Если вы заинтересованы в личном росте, медитации, или мои другие аудио-, подписаться на мой информационный бюллетень и сообщить ваш приоритет. |
The right of ownership, priority and authorship to an invention (utility model) is proved by a patent issued by the State Department of Intellectual Property. |
Право собственности, приоритет и авторство на изобретение (полезную модель) подтверждается патентом, который выдается Государственным департаментом интеллектуальной собственности. |
Which further steps to improve the Council's working methods should receive the highest priority? |
Какие дальнейшие шаги по усовершенствованию работы Совета должны получить наибольший приоритет? |