Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
Her organization promoted the universality of human rights, and emphasized that culture and religion could not take priority over these rights. Ее организация стремится укреплять универсальный характер прав человека и проводить в жизнь мысль о том, что культура и религия не могут иметь приоритет над этими правами.
No 168462, priority 1963 The basic construction of the instrument and new method of particle size measurement are patented. Nº 168462, приоритет 1963 г. - Запатентованы базовая, основополагающая конструкция прибора и новый способ измерения крупности частиц.
No 1839536, priority 1987 The construction of the device and new method of result processing are patented. Nº 1839536, приоритет 1987 г. - Запатентованы конструкция устройства и новый способ обработки результатов измерений.
Instead, President Lee should give priority to four issues, starting with financial reform, a problem that Brown targeted but did not solve. Вместо этого, президенту Ли следует отдать приоритет четырем вопросам, начиная с финансовой реформы, проблемы, которую Браун выбрал в качестве своей цели, но так и не решил.
With these casualty figures, one would think that gun-control laws would be a much higher national priority in America than the far more loudly hyped fight against terrorism. С учетом этих цифр потерь можно подумать, что законы, контролирующие владение оружием, должны иметь гораздо больший национальный приоритет в Америке, чем гораздо более сильно раздутая борьба с терроризмом.
restructuring of existing regional and continental groupings in order to give priority to increasing the volume of intra-Regional trade. необходимо реструктурировать существующие региональные и континентальные группировки, чтобы отдать приоритет увеличению объемов региональной торговли.
And the highest priority, you see on the screen, is washing people once a day, particularly children. Как вы видите, основной приоритет - это ежедневное мытьё, особенно у детей.
The HC can use this info to give priority to one station over another, or better adjust its scheduling mechanism. НС может использовать эту информацию для того, чтобы дать одной станции больший приоритет.
If Brazil is to remain on its prosperous path, it must continue to give higher priority to its social and economic programs than to foreign adventures. Если Бразилия намеревается оставаться на своем пути к процветанию, она должна продолжать отдавать приоритет своим социальным и экономическим программам, а не зарубежным приключениям.
In addition, the names defined by label ranges will have priority over names defined by automatically generated ranges. Кроме того, имена, определенные по диапазонам подписей, имеют приоритет над именами, установленными по автоматически созданным диапазонам.
Mr. President, as you search for consensus on our work this year, it is essential that nuclear issues are accorded the highest priority. Г-н Председатель, в связи с Вашими поисками консенсуса относительно нашей работы в этом году, существенно важно отводить наивысший приоритет ядерным проблемам.
LACEY: Why do you assume Angel is our priority? Почему ты полагаешь, что Ангел - наш приоритет?
My only priority is to protect my team, and in the same situation, I'd do it again. Мой главный приоритет - защищать свою команду, и в такой же ситуации я поступлю так же.
Until Luke Cage is in cuffs, he's your priority, not your attacker. Пока Люк Кейдж не в наручниках, он - твой приоритет, а не тот, кто на тебя напал.
And all of these intercity networks are devoted to one purpose, mankind's number one priority in the 21st century: sustainable urbanization. И все эти сети между городами работают на одну цель, приоритет номер один для всего человечества в XXI веке: экологичную урбанизацию.
Isn't the priority here stopping Samaritan? Разве для нас Самаритянин не приоритет?
Yes, Rayna was the first priority. Да, Рейна - первый приоритет,
It drew attention to the priority that should be given to the fight against poverty both on the governmental level and when allocating resources and creating machinery for international cooperation. В нем обращено внимание на приоритет, который следует придать борьбе против нищеты как на правительственном уровне, так и при выделении ресурсов и создании механизма международного сотрудничества.
Another important feature of the draft constitution is the fact that it recognizes the priority of international norms over strictly national norms in the field of human rights. Важной особенностью проекта Конституции является то, что в нем признается приоритет международных стандартов в области прав человека над собственными национальными стандартами.
Governments should ensure that national institutions had secure and adequate funding and that the rights of indigenous peoples were accorded specific recognition and priority. Правительства должны обеспечить, чтобы национальные учреждения имели стабильное и достаточное финансирование и чтобы обеспечить четкое признание и приоритет прав коренных народов.
Sierra Leone supported the proposal that a request for surrender from the Court should be given priority over an extradition request. Сьерра-Леоне также поддерживает предложение относительно того, что просьба о передаче обвиняемого, направленная трибуналом, должна иметь приоритет перед любыми другими просьбами о выдаче.
The Plan of Action envisages a series of actions designed to meet the basic needs of returnees with priority initially given to seven sites identified by the Government for resettlement. План действий предусматривает комплекс мер, направленных на удовлетворение основных потребностей репатриантов, причем сначала приоритет будет отдаваться семи точкам, отобранным правительством для обустройства возвращающихся.
UNAMIR has already prepared plans to provide these conditions, which encompasses the second priority, the security of assemblies of civilians in peril. МООНПР уже подготовила планы обеспечения таких условий, которые включают в себя второй приоритет - безопасность в местах сосредоточения гражданских лиц, находящихся под угрозой.
They cannot be treated as separate issues, neither could one of them be given priority over the other. Их нельзя рассматривать вне взаимосвязи, нельзя отдавать приоритет одному перед другим.
It was also stressed that national programmes addressing the needs of individual developing countries should be given priority over inter-country programmes. Кроме того, подчеркивалось, что национальные программы, учитывающие потребности отдельных развивающихся стран, должны иметь приоритет по сравнению с программами по группам стран.