Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
It had been argued that the Act had reversed the previous position and accorded priority to native title-holders. Утверждалось, что Закон, олицетворяя собой полный отход от прежней позиции, предоставляет приоритет обладателям земельного титула коренных народов.
Effective January 2009, association priority was given to non-governmental organizations where the Department of Public Information/non-governmental organizations annual conference will be held. Начиная с января 2009 года приоритет в предоставлении статуса ассоциированного партнера уделяется неправительственным организациям того региона, в котором будет проходить ежегодная конференция ДОИ/НПО.
In other States, it is possible to maintain priority even after a change in the method by which third-party effectiveness is achieved. В других государствах вполне возможно сохранять приоритет даже после изменения метода, с помощью которого придается сила в отношении третьих сторон.
Whether priority is maintained depends on the manner in which the different methods for achieving third-party effectiveness are integrated. Вопрос о том, сохраняется ли приоритет, зависит от порядка, в котором систематизированы различные методы придания силы в отношении третьих сторон.
To avoid undermining the bank-client relationship, secured transactions laws give priority to the depositary bank's rights of set-off. Для того чтобы отношениям банка и клиента не наносился ущерб, законодательство об обеспеченных сделках предоставляет приоритет правам на зачет депозитарного банка.
We have given priority to restarting essential hospital services, disease surveillance, medicine distribution systems and the capacity to run the services within individual governorates. Приоритет мы отдаем таким направлениям, как возобновление предоставления основных услуг больницами, наблюдение за заболеваемостью, восстановление систем распределения медикаментов и потенциала соответствующих служб в отдельных провинциях.
In 2010, UNFPA continued to strengthen efforts to address national execution (NEX)-related issues and made NEX a key priority for the organization. В 2010 году ЮНФПА продолжал укреплять свои усилия по урегулированию вопросов национального исполнения (НИС) и придал этому вопросу ключевой приоритет для организации.
A human-rights-based approach will also accord priority to equality and non-discrimination over other considerations when it comes to developing responses to organ shortages and establishing criteria for equitable allocation of organs. В рамках подходов, основанных на уважении прав человека, кроме того, при разработке мер реагирования на дефицит органов и установлении критериев их справедливого распределения приоритет, по сравнению с другими соображениями, обычно предоставляется вопросам обеспечения равенства и недопущения дискриминации.
The ONG Hope International said that prevailing issues concerning food security, health and other human rights situations on the ground should be given priority by the Working Group. Международная НПО "Мир надежды" указала, что Рабочей группе следует отдать приоритет таким насущным вопросам, как продовольственная безопасность, здравоохранение и прочие проблемы положения в области прав человека на местах.
As against other categories of intervening competing claimants, the secured creditor would retain its priority whether or not the registry record is ever corrected. В отличие от других категорий вступающих в дело конкурирующих заявителей требований обеспеченный кредитор сохранит свой приоритет независимо от того, вносились ли вообще какие-либо исправления в регистрационную запись или нет.
By giving priority to companies with gender-balanced boards in public procurement, governments can kick-start gender mainstreaming at decision-making levels in the private sector. Отдавая приоритет в рамках программ государственных закупок тем компаниям, которые достигли гендерного баланса в составе своих советов директоров, правительства могут стимулировать всесторонний учет гендерных вопросов при принятии решений в частном секторе.
What gets priority on a check, asker or toucher? У кого приоритет по оплате счёта - кто пригласил или кто дотронулся?
The appeal judges expressly declared that in the Tunisian Legal System the UNLOC should be applied with priority over internal law, notably the Code of Obligations and Contracts promulgated in 1906. Судьи апелляционного суда особо отметили, что согласно тунисскому законодательству к делу следует применять Конвенцию о независимых гарантиях и резервных аккредитивах, которая имеет приоритет над внутренним законодательством, в том числе над Кодексом обязательственного и договорного права, введенным в действие в 1906 году.
Sanada returned to Tokyo on 25 December and recommended to the IGH that Guadalcanal be abandoned immediately and all priority given to the campaign in New Guinea. Санада вернулся в Токио 25 декабря и рекомендовал Генеральному штабу немедленно оставить Гуадалканал и отдать приоритет и все ресурсы кампании в Новой Гвинее.
In terms of eligibility, Parties would have first priority with regard to submitting projects for funding. Странам-сигнатариям, которые еще не стали Сторонами, будет отдаваться приоритет по сравнению со странами, еще не подписавшими Протокол.
In addition to two Tax Administration offices already established in minority areas (priority), an information office opened in the Kosovo-Serb-majority town of Gracanica. В дополнение к двум отделениям Налоговой администрации, которые еще ранее были созданы в районах проживания меньшинств (приоритет), было открыто информационное отделение в городе Грачаница, где большинство населения составляют сербы.
The Government gives priority to programmes that have direct and positive implications for the PEAP and hence the PEAP enjoys all-round political goodwill. Правительство дает приоритет тем программам, которые напрямую и позитивно способствуют выполнению Плана действий по ликвидации бедности, в этой связи План имеет всестороннюю политическую поддержку.
Until recently, economic indicators dominated much of the discussion about global inequality, reflecting the priority given to policies promoting economic growth as the universal remedy for development ills. До недавнего времени в контексте дискуссий, посвященных глобальному неравенству, основное внимание уделялось экономическим показателям, и это являлось отражением того факта, что приоритет отдавался стратегиям содействия экономическому росту как панацее от всех «болезней развития».
If you want to have priority for downloading, we recommend registering a GOLD Account or try to download this file at a later time. Чтобы получить приоритет в скачивании, приобретите GOLD-аккаунт или попробуйте закачать файл в другое время суток. Если Вы уже имеете GOLD, у Вас есть возможность скачивать файлы в несколько потоков, используя Depositfiles Filemanager.
Nathanael Nerode explained that the issue is not that easy since a lot of packages depend on CPP which should therefore stay at the old priority. Натанаэль Нероде (Nathanael Nerode) объяснил, что этот вопрос не так прост, поскольку многие пакеты зависит от CPP, который, по этой причине, должен сохранить свой приоритет.
Low priority and quarrels with shipyard workers slowed completion of the ship; it was commissioned into the Royal Navy as Eagle in 1924. Низкий приоритет строительства и трения с рабочими привели к тому, что авианосец был достроен только в 1924 году, после чего вошёл в состав британского флота как HMS Eagle.
The confiscated properties will be appropriated, with priority, to reward Koreans who contributed to the independence of Korea from Japan. Конфискованное имущество может быть национализировано или передано другим корейским гражданам, при этом антияпонские борцы за независимость Кореи получают приоритет при распределении имущества.
Another policy priority is overcoming structural problems, such as distorted macroeconomies, inadequate capital markets, poor infrastructure, low skills base, and regulations that discourage investment. Другой программный приоритет состоит в решении структурных проблем, таких, как перекосы на макроэкономическом уровне, недостаточно развитые рынки капитала, слабо развитая инфраструктура, недостаточный уровень подготовки кадров, а также наличие положений, препятствующих инвестиционной деятельности.
At the international level, the most urgent priority appears to be coordination of different national eco-labelling programmes in order to minimize costs for producers targeting a variety of markets. На международном уровне самый неотложный приоритет, как представляется, заключается в координации различных национальных программ маркировки о соответствии товаров экологическим требованиям, имеющей своей целью свести к минимуму расходы производителей, ориентирующихся на большое количество рынков.
More than ever, we need an integrated approach within which the preventive dimension is given priority, both in its purely political and diplomatic aspect and in its development-aid aspect. Более чем когда бы то ни было нам нужен комплексный подход, в пределах которого превентивному аспекту будет отдан приоритет, как в чисто политическом, так и дипломатическом планах, а также с точки зрения развития и помощи.