Priority is often accorded to government tax claims on the basis of protecting public revenue. |
Часто приоритет отдается государственным налоговым требованиям на основании необходимости защиты государственных доходов. |
Priority has been given to measures and projects aimed at developing traditions of inter-ethnic cooperation and harmony. |
Приоритет отдавался мероприятиям и проектам, направленным на развитие традиций межнационального сотрудничества и согласия. |
Priority was given to places of detention about which complaints had been received. |
Приоритет отдавался тем местам заключения, на которые поступали жалобы. |
Priority was given to the establishment of the public information rosters. |
Приоритет был отдан созданию реестров общественной информации. |
Priority was given to nuclear power at national level as a means of reducing the energy vulnerability of the French economy. |
С целью снижения энергетической уязвимости экономики Франции приоритет был отдан развитию атомной энергетики на национальном уровне. |
Priority had been given over the last six years to enhancing the formal education of girls. |
В последние шесть лет приоритет был отдан активизации формального образования в интересах девочек. |
Priority was to be given to the northern and eastern regions of Chad. |
Приоритет будет отводиться регионам на севере и востоке Чада. |
Priority was given to clearly mandated services, especially in the area of publications. |
Приоритет отдавался оказанию прямо предусмотренных мандатом услуг, особенно в области публикаций. |
Priority should be given to the Advisory Committee's reports and the Secretary-General should ensure that the necessary resources were allocated for that purpose. |
Докладам Консультативного комитета следует отдавать приоритет, и Генеральный секретарь должен обеспечить выделение необходимых ресурсов для этой цели. |
Priority will be given to participants who submit written notes. |
Приоритет будет отдаваться участникам, представившим заметки в письменном виде. |
Priority would be given to States parties whose periodic reports were more than ten years overdue. |
Приоритет будет отдаваться государствам-участникам, которые просрочили представление своих периодических докладов более чем на десять лет. |
A major part of all anti-discrimination measures are taken under Equality is Priority (YES) projects, co-financed by different ministries. |
Большинство антидискриминационных мер осуществляется в рамках проектов «Равноправие - это приоритет», совместно финансируемых различными министерствами. |
Priority is given to cases that might lead to criminal prosecution or seizure of proceeds. |
Приоритет отдается случаям, которые могут привести к уголовному преследованию или конфискации поступлений. |
Another National Priority is to promote equality and help every pupil benefit from education. |
Другой национальный приоритет заключается в поощрении равенства и содействии каждому учащемуся в использовании преимуществ, предоставляемых образованием. |
Priority was given to children working in activities considered to be harmful to their development in the North-eastern States and rural areas. |
Приоритет предоставлялся детям, занимающимся видами деятельности, считающимися вредными для их развития, в северо-восточных штатах и сельских районах. |
Priority will be given to such training in the training budget allocated to the ECE. |
Такому обучению будет отдаваться приоритет в учебном бюджете, выделенном для ЕЭК. |
Priority is given to persons who are receiving monthly assistance payments and social security assistance and their families. |
Приоритет отдается лицам, получающим ежемесячную материальную помощь или социальное пособие и их семьям. |
Priority is given in the Netherlands to education in the Dutch language. |
В Нидерландах приоритет отдается образованию на голландском языке. |
Priority is given to liquidity and the preservation of the capital over the optimization of return on investments; hence UNIDO preferably invested short term. |
Ликвидность и сохранение капитала имеют приоритет над оптимизацией доходности инвестиций; вследствие этого ЮНИДО предпочитает краткосрочные инвестиции. |
Priority is given to projects offering greater employment opportunities in rural and desert areas. |
Приоритет отдается предприятиям, расширяющим возможности занятости в сельской местности и районах пустыни. |
Priority will continue to be given to meeting the needs of least developed and other low-income country members. |
Приоритет по-прежнему будет оставаться за удовлетворением потребностей наименее развитых и других стран-членов с низким доходом. |
At the Priority fare you can book any available ticket on the desired flight. |
По тарифу «Приоритет» можно забронировать любой билет, имеющийся в продаже, на желаемый рейс. |
With the Priority fare you will be able to change the departure date on a premium ticket. |
С тарифом «Приоритет» Вы сможете изменить дату вылета по премиальному билету. |
Priority is not speed, but the perfection and perfection of the transfer. |
Приоритет не скорость, но совершенству и совершенствованию передачи. |
You begin with an S7 Priority Classic card, then accumulate miles towards elite status and special privileges. |
Начиная свой путь с Классической карты «S7 Приоритет», Вы накапливаете мили и приближаетесь к элитному статусу участника и особым привилегиям. |