Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритетность

Примеры в контексте "Priority - Приоритетность"

Примеры: Priority - Приоритетность
On the international level it is necessary to give priority attention to the settlement of regional problems. На международном уровне необходимо обеспечить приоритетность разрешения региональных проблем.
The immediate needs of the victims of violence in Myanmar should be given priority through a more sustainable flow of aid. Необходимо обеспечить приоритетность в удовлетворении насущных потребностей жертв насилия в Мьянме посредством более устойчивого потока помощи.
The experts pointed out that, unfortunately, the level of priority for energy-efficient buildings at the national level is comparably low. Эксперты отметили, что, к сожалению, приоритетность создания энергоэффективных зданий на национальном уровне является сравнительно низкой.
The lowest priority was given to "Informal settlements". Наименьшую приоритетность получили "Неформальные поселения".
It has assigned priority to the provision of training, qualification and employment opportunities for women returnees. Оно определило приоритетность в деле предоставления возвращающимся женщинам возможностей в области подготовки кадров, повышения квалификации и поисков работы.
The Ombudsperson is free to give priority to specific challenges within his or her area of competence. Омбудсмен по своему усмотрению определяет приоритетность конкретных задач в пределах своей компетенции.
The Co-Chairs recalled that Tajikistan provided information in 2012 that highlighted the priority afforded to the issue of accessibility in Tajikistan. Сопредседатели напомнили, что Таджикистан предоставил в 2012 году информацию, которая осветила приоритетность, отводимую проблеме доступности в Таджикистане.
Delegations underscored the priority to improve results at the country level and focus on activities with the greatest potential for impact on development outcomes. Делегации подчеркнули приоритетность улучшения результатов на страновом уровне и сосредоточение внимания на видах деятельности, обладающих наибольшим потенциалом воздействия на общие результаты развития.
A greatly elevated mortality rate in 2007 rendered continued humanitarian assistance a priority. Резко возросший в 2007 году уровень смертности обусловил приоритетность продолжения оказания гуманитарной помощи.
The relative priority of criminal and civil actions also raises important questions. Относительная приоритетность уголовных и гражданско-правовых мер также ставит важные вопросы.
In addition, where possible, the Board could give an indication of the relative priority of recommendations within a given area. Помимо этого, когда это возможно, Комиссия могла бы указывать относительную приоритетность рекомендаций в той или иной области.
There are several references for a need to assign priority to the different elements at a later stage. Неоднократно указывается на необходимость установить приоритетность различных элементов на более позднем этапе.
Give highest priority to mothers with difficult pregnancies through improved access to enhanced family planning information and services. Придать самую высокую приоритетность матерям с осложненной беременностью посредством улучшения их доступа к более качественной информации и услугам по планированию размеров семьи.
The Institute's expanded number of programmes addressed issues of significant priority to developing countries. Все большее число программ Института рассматривает вопросы, имеющие высокую приоритетность для развивающихся стран.
Broader involvement of local experience, priority in promotion of ecological projects would be good response for requirements of WWF-3. Более широкое привлечение местного опыта, приоритетность в поддержке экологических проектов было бы хорошей реакцией на требования З Всемирного Водного Форума.
The Government concerned should be responsible for ensuring that the projects presented fit into its long-term development strategy and were priority projects. Соответствующее правительство должно отвечать за обеспечение соответствия представленных проектов долгосрочной стратегии развития и за их реальную приоритетность.
In view of the nature of this Programme, no designation of priority was made among the six subprogrammes. Учитывая характер этой программы, приоритетность шести ее подпрограмм не устанавливалась.
In Mozambique, the Security Council repeatedly urged that the mandate of ONUMOZ in providing mine-clearance assistance be accorded a higher priority. Что касается Мозамбика, то Совет Безопасности неоднократно призывал к тому, чтобы мандат ЮНОМОЗ на оказание помощи в области разминирования получил более высокую приоритетность.
26.8 There is no priority designation among these subprogrammes. 26.8 Приоритетность этих подпрограмм не устанавливается.
Such assignment of priority is still valid today, and should be maintained. Такая приоритетность остается в силе и сегодня и ее следует сохранить.
That is why we urge the international community to translate the priority given to the continent into concrete actions. Это причина, в силу которой мы призываем международное сообщество конкретными действиями подтвердить приоритетность, отводимую этому континенту.
Fund-raising efforts remain a crucial element in the Institute's work and continue to be a priority issue. Мероприятия по сбору средств остаются решающим элементом работы Института и сохраняют свою приоритетность.
However, the political priority of ODA is also being reconsidered in some donor countries. Однако в некоторых странах-донорах пересматривается также и приоритетность ОПР с точки зрения политики.
We wholeheartedly welcome the priority attached to this issue by President Clinton, and the practical measures he proposed. Мы всем сердцем приветствуем приоритетность, придаваемую этому вопросу президентом Клинтоном, и предложенные им практические меры.
Had the priority truly been placed on the essential needs of people, the task would be almost complete. Если бы действительно приоритетность отдавалась основным потребностям людей, задачу удалось бы почти полностью выполнить.