Английский - русский
Перевод слова Priority
Вариант перевода Приоритет

Примеры в контексте "Priority - Приоритет"

Примеры: Priority - Приоритет
Nonetheless, under the general priority principles recommended in the Guide, which the State would presumably adopt if it were to permit registration of notices of security rights in future intellectual property, priority dates from the date of registration (see recommendation 76). Тем не менее согласно общим принципам приоритета, рекомендуемым в Руководстве, которое это государство предположительно примет, если оно разрешит регистрацию уведомлений об обеспечительных правах в будущей интеллектуальной собственности, такой приоритет вступает в силу с даты регистрации (см. рекомендацию 76).
States wishing to provide that revenue claims of the other State should have the same priority as is applicable to their own revenue claims are free to amend the paragraph by deleting the words "or accorded any priority" in the first sentence. Государства, которые хотят предусмотреть, чтобы задолженности по просроченным налогам другого государства имели такую же приоритетность, какая применима к их собственным задолженностям по налогам, по своему усмотрению могут внести изменения в этот пункт, убрав слова "или предоставляется какой-либо приоритет" в первом предложении.
Other insolvency laws provide for a "super" administrative priority, which ranks ahead of administrative creditors or a priority that ranks ahead of all creditors, including secured creditors. В законодательстве других стран о несостоятельности предусматривается административный "суперприоритет", превосходящий приоритет административных кредиторов, либо приоритет, превосходящий приоритет всех кредиторов, включая обеспеченных кредиторов.
In many jurisdictions in which there is a reliable filing system, priority is generally determined by the order of filing, with priority being accorded to the earliest filing. Во многих странах, в которых имеется надежная система регистрации, приоритет, как правило, определяется порядком регистрации, причем он предоставляется на основании самой первой регистрации.
The priority that we accord to nuclear disarmament is a priority that is shared by members of the Non-Aligned Movement, the G-21 and the vast majority of Conference members across all regional groups. Приоритет, который мы отводим ядерному разоружению, разделяется членами Движения неприсоединения, Группы 21 и обширным большинством членов Конференции по разоружению по всем региональным группам.
Two delegations felt that the review of the environmental management plan for the Clarion-Clipperton Zone due in 2014 should be given priority in the Commission's next session. Две делегации высказались за то, чтобы на следующей сессии Комиссии приоритет был отдан намеченному на 2014 год обзору плана экологического обустройства для зоны Кларион-Клиппертон.
C. Leadership priority 3: Addressing the challenge of С. Приоритет в области лидерства З.
The Committee commented positively on the concrete steps the Office was taking to address the recommendations and the fact that addressing them was considered a management priority. Комитет выразил удовлетворение конкретными мерами, принятыми УВКБ для выполнения рекомендаций, а также тем фактом, что их выполнение рассматривалось как управленческий приоритет.
This priority includes completing the eradication of polio and selected neglected tropical diseases Этот приоритет включает завершение ликвидации полиомиелита и некоторых забытых тропических болезней
Peer reviewed scientific data should take precedence and priority should be given to the most recent data. Преимущественную силу должны иметь научные данные, прошедшие экспертную оценку, при этом приоритет имеют наиболее свежие данные.
The priority was to have competent staff, as stipulated in Article 101, section 3, of the Charter and confirmed in various resolutions of the General Assembly. Приоритет должен отдаваться компетентным сотрудникам, как предусмотрено в пункте З статьи 101 Устава и подтверждено в различных резолюциях Генеральной Ассамблеи.
I also welcome the priority given in the statement to holding the presidential election on time on the basis of constitutional procedures and democratic practice. Я также приветствую отдаваемый в заявлении приоритет проведению президентских выборов в срок и на основе конституционных процедур и демократической практики.
The security and safety of our nuclear weapons is given the very highest priority and is entirely consistent with our obligations under non-proliferation agreements. Технической и физической безопасности наших ядерных вооружений придается наивысший приоритет, что полностью согласуется с нашими обязательствами по договорам в области нераспространения.
Under the proposed scenario, the regular budget of the United Nations covers the core secretariat functions, which are of the highest priority. В соответствии с предлагаемым сценарием регулярный бюджет Организации Объединенных Наций обеспечивает финансирование основных функций секретариата, которые имеют наивысший приоритет.
The procedure should give priority to least developed countries and small island developing States and thereafter aim at ensuring adequate representation of all eligible Parties. Процедура призвана предоставлять приоритет наименее развитым странам и малым островным развивающимся государствам, после чего преследуется цель обеспечения адекватного представительства всех стран, являющихся правомочными Сторонами.
Furthermore, the Council has recognized that mandated protection activities must be given priority in decisions on the use of available capacity and resources. Кроме того, Совет признал, что санкционированным мероприятиям по защите необходимо отдавать приоритет при принятии решений об использовании имеющихся возможностей и ресурсов.
The fleet will be built through a combination of leased and United Nations-owned equipment, with priority given to commercial contracting. Этот парк будет состоять из арендованных автотранспортных средств и имущества Организации Объединенных Наций, при этом приоритет будет отдаваться заключению коммерческих контрактов.
The workshop did not take place, owing to the priority given to supporting the constitutional reform process Семинар не состоялся ввиду того, что приоритет был отдан поддержке процесса конституционной реформы
This is not only the clear priority, but is also presented as a necessary precondition for more substantial nuclear disarmament steps. Это не только составляет явный приоритет, но и преподносится как необходимое предварительное условие для более существенных шагов в направлении ядерного разоружения.
Paraguay noted the incorporation into national legislation of a number of international treaties, and enquired what legislative initiatives would be given priority in the near future. Парагвай отметил инкорпорацию в законодательстве страны норм ряда международных договоров, а также задал вопрос, какие законодательные инициативы будут иметь приоритет в ближайшем будущем.
170.89. Maintain the priority given to women and children (Senegal); 170.89 сохранять приоритет женщин и детей (Сенегал);
170.289. Continue to give particular priority to Special Education for children who require highly specialized care (Maldives); 170.289 продолжать отдавать особый приоритет специальному образованию для детей, нуждающихся в высокоспециализированной помощи (Мальдивские Острова);
Even if there was a conflict with regard to the autonomy of religious institutions and the protection of internal dissidents, priority must be given to protecting dissident voices effectively. Если и возникает конфликт с принципом автономии религиозных институтов и защиты внутренних инакомыслящих, приоритет необходимо отдавать эффективной защите инакомыслящих.
To ensure sufficient evaluation coverage of the office portfolio, e with priority given to significant investment, it is recommended that: Для обеспечения удовлетворительного охвата оценкой портфеля учрежденияё, отдавая приоритет значительным капиталовложениям, рекомендуется:
Projects in EIT countries are only mitigation projects, and the priority is energy efficiency in the industrial, residential and transport sectors. В СПЭ осуществляются только проекты по предотвращению изменения климата, при этом приоритет отдается проектам повышения энергоэффективности в промышленном, жилищном и транспортном секторах.