I welcome the priority given to integrating or reintegrating former fighters. |
Я приветствую тот факт, что вопросам интеграции или реинтеграции бывших комбатантов уделяется приоритетное внимание. |
This cost-sharing arrangement gives priority to countries in transition through the provision of enhanced support. |
В рамках этого механизма долевого участия в расходах приоритетное внимание уделяется странам с переходной экономикой путем предоставления им расширенной поддержки. |
Her Government had therefore given priority to family-based care arrangements. |
Поэтому правительство Ямайки уделяет приоритетное внимание организации ухода за детьми в семье. |
LDCs continue to receive priority in investment-related and emergency assistance activities. |
Наименее развитым странам по-прежнему уделяется приоритетное внимание в рамках деятельности, связанной с капиталовложениями и оказанием чрезвычайной помощи. |
All three should be accorded equal priority. |
Всем этим трем вопросам необходимо уделять одинаково приоритетное внимание. |
We note that issues pertaining to development do not receive the same priority. |
Хотелось бы отметить, что вопросам, относящимся к сфере развития, не уделяется подобное приоритетное внимание. |
Immigrants are among those who receive priority in the Swedish programme. |
Иммигранты относятся к тем лицам, которым в рамках шведской программы уделяется приоритетное внимание. |
Human resource capacity-building and emphasis on specialized environmental education are accorded priority. |
Приоритетное внимание уделяется наращиванию потенциала в области людских ресурсов и специализированному обучению по экологическим вопросам. |
We will give increased priority to environmental management in enterprises within bilateral and multilateral cooperation. |
Мы будем уделять более приоритетное внимание вопросам управления охраной окружающей среды на предприятиях в рамках двустороннего и многостороннего сотрудничества. |
Monitoring is currently uncommon and that should be made a priority. |
В настоящее время механизмы контроля не имеют широкого распространения, в связи с чем этому вопросу следует уделить приоритетное внимание. |
Accordingly, the Committee must give priority to programme planning. |
Комитет, соответственно, должен уделять приоритетное внимание вопросам планирования в рамках программ. |
All States should make those issues their highest priority for development. |
Все государства должны уделять этим вопросам приоритетное внимание в рамках усилий по обеспечению развития. |
Mine action that addresses these binding constraints should be accorded priority. |
Деятельности по разминированию, в которой учитываются эти сдерживающие факторы, должно уделяться приоритетное внимание. |
Our efforts must give their protection priority. |
В своих усилиях мы должны уделить их защите приоритетное внимание. |
Therefore, developing a guideline received priority. |
В связи с этим приоритетное внимание было уделено разработке руководящих принципов. |
Those two trials will be given priority in 2005. |
Этим двум судебным процессам будет уделено приоритетное внимание в 2005 году. |
Technical support for that process should therefore be a priority. |
В связи с этим приоритетное внимание необходимо уделить вопросам технической поддержки данного процесса. |
Construction priority will be given to the headquarters and logistics base locations. |
При этом в рамках деятельности по строительству приоритетное внимание будет уделяться созданию штаба и базы материально-технического снабжения. |
The Plan places priority on human resource development. |
Приоритетное внимание в этом плане уделяется вопросам развития людских ресурсов. |
National and international funding organizations should give priority to water management research focusing on climate adaptation. |
Национальные и международные финансирующие организации должны уделять приоритетное внимание исследованиям в области управления водами с акцентом на меры по адаптации к изменению климата. |
The global health agenda must receive continued priority. |
Приоритетное внимание должно уделяться на постоянной основе глобальной повестке дня в области здравоохранения. |
Mexico noted difficulties Ethiopia faced and appreciated priority given to ensuring food security. |
Мексика отметила трудности, с которыми сталкивается Эфиопия, и высоко оценила приоритетное внимание, уделяемое обеспечению продовольственной безопасности. |
UNITAR has imposed a strict recruitment policy to give priority to applicants from developing countries. |
ЮНИТАР проводит строгую политику в области набора персонала, с тем чтобы уделять приоритетное внимание кандидатам из развивающихся стран. |
Moreover, tackling reproductive health issues and immunization against childhood diseases have been given priority. |
Кроме того, уделялось приоритетное внимание решению проблем, связанных с репродуктивным здоровьем, и вакцинации от детских болезней. |
Malta stated that such requests were given priority and full assistance in line with Maltese Legislation and international conventions. |
Мальта заявила, что таким запросам уделяется приоритетное внимание и оказывается полное содействие в соответствии с мальтийским законодательством и международными конвенциями. |