Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
But changing Netanyahu's mind will not be easy - not least because of the domestic political pressure that he faces. Но изменить мнение Нетаньяху будет нелегко, и не последнюю роль здесь играет политическое давление, с которым он встречается в своей стране.
Indeed, America's only successful attempts at peace diplomacy in the Middle East involved a masterly combination of power, manipulation, and pressure. Действительно, все успешные попытки мирной дипломатии Америки на Ближнем Востоке сочетали в себе силу, манипуляции и давление.
In Japan, fear of North Korea's nuclear threat and anger over the abduction of Japanese citizens generates powerful political pressure against engagement. В Японии опасение по поводу ядерной угрозы Северной Кореи и гнев в связи с похищением японских граждан порождают мощное политическое давление против вовлеченности.
The most common surgical approach currently used for the treatment of glaucoma is trabeculectomy, in which the sclera is punctured to alleviate intraocular pressure. Наиболее распространённым хирургическим подходом в настоящее время, используемым для лечения глаукомы является трабекулэктомия, в котором делается прокол склеры, чтобы снизить внутриглазное давление.
If you have fluid with no wall to surround it and keep pressure up, you have a puddle. Если есть жидкость, но нет стенок вокруг неё, чтобы поддерживать давление в жидкости, то получится лужа.
This increase put pressure on businesses and consumers, and was a major factor in the increase in world food prices. Это увеличение оказало давление на предпринимателей и потребителей и было главным фактором в росте мировых цен на продукты питания.
Of course, it is possible for too large of an increase to put pressure on real interest rates, thereby crowding out potential private investment. Конечно, возможно, что слишком большое увеличение может оказать давление на реальные процентные ставки, тем самым вытесняя потенциальные частные инвестиции.
Internationally, too, some pressure has been building, but not enough. Да и извне начинается некоторое давление, хотя его и недостаточно.
But the reverse is also true: as soon as the current account swings to surplus, the pressure from financial markets abates. Но верно и обратное: как только проявится профицит текущего счета, давление со стороны финансовых рынков стихнет.
India and other emerging economies must engage with the WTO, keeping pressure on it to give more voice to developing countries. Индия и другие страны с развивающейся экономикой должны вплотную сотрудничать с ВТО, постоянно оказывая давление на эту организацию с требованием предоставить развивающимся странам больше возможностей для выражения своего мнения.
Because with all this attention came a lot of pressure, and a lot of opinions on what kind of a case to take on next. Вместе с всеобщим вниманием пришло давление и множество мнений о том, за какое дело нам взяться дальше.
Erika Toda said that, prior to filming, she felt "a lot of pressure" due to the character's popularity with audiences. Эрика Тода сказала, что до съёмок, она чувствовала «большое давление» из-за популярности персонажа.
Intraocular pressure also varies with a number of other factors such as heart rate, respiration, fluid intake, systemic medication and topical drugs. Внутриглазное давление также зависит от ряда других факторов, таких как сердечные ритмы, дыхание, потребление жидкости, системных лекарств и препаратов для местного применения.
The temperature in the core of Ganymede is probably 1500-1700 K and pressure up to 10 GPa (99,000 atm). Температура в ядре Ганимеда предположительно составляет 1500-1700 К, а давление - до 10 ГПа.
An intraocular pressure greater than 22 mmHg (2.9 kPa) is a significant risk factor for the development of glaucoma. Увеличенное внутриглазное давление (выше 21 мм рт или 2,8 кПа) является наиболее важным фактором риска для глаукомы.
Wilson later recanted his testimony, saying he had been told he was under suspicion and wanted to alleviate the pressure on himself. Рон позже отказался от своих показаний, утверждая, что ему сказали, что он был под подозрением и хотел облегчить давление на себя.
And I am ashamed to say that I put so much pressure on her. И мне стыдно об этом говорить, но я оказал на неё давление.
You're not bothered by the pressure, Deputy? А вас не смущает давление, помощник?
Where do you think the pressure's coming from? Откуда, вы думаете, такое давление?
I was under enormous pressure to come up with results, and I did. На меня оказывали страшное давление, чтобы я получил результаты, и я получил их.
I mean, you had so many special needs... and he just couldn't handle the pressure. Ты нуждался в особенной опеке, и он не смог выдержать давление.
All this pressure on me and none whatsoever on Eddie. Все давление на меня, а не на Эдди.
But your pressure is still a little on the high side, So I'd like to keep you overnight for observation. Но давление всё ещё выше нормы, так что я оставлю тебя под наблюдением на ночь.
He is skillfully playing the anti-America card across Europe while putting pressure on the Baltic states, a clear warning not to extend Nato any further. Он умело разыгрывает антиамериканскую карту в Европе, одновременно оказывая давление на страны Прибалтики, что является прямым предупреждением не расширять НАТО дальше.
As public anxiety has abated, and senior officials have felt less pressure to show that they are doing something, the most flagrant abuses have declined. Поскольку общественная тревога улеглась, а высшее руководство почувствовало меньшее давление, чтобы показывать, что они что-то делают, большинство вопиющих неправомочных действий уменьшилось.