Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
On the ground as well, India escalated its repression as soon as international pressure was eased. На месте Индия также начала эскалацию своих репрессий, как только было ослаблено международное давление.
We left the Secretary-General on his own before the very strong pressure by the strong and influential. Мы предоставили Генеральному секретарю самому сдерживать весьма сильное давление со стороны могущественных и влиятельных.
This is taking place in a context of limited financial and technical resources, placing great pressure on our capacity to respond. Это происходит на фоне ограниченных финансовых и технических ресурсов, что оказывает огромное давление на наш потенциал реагирования.
We reinforce Mr. Kouchner's point that pressure from the international community will be critical to the resolution of this issue. Мы хотели бы подчеркнуть замечание г-на Кушнера о том, что давление со стороны международного сообщества будет иметь решающее значение для решения этого вопроса.
Nevertheless, the United States continued to exert pressure and to attempt to weaken the will of the Puerto Rican people through various stratagems. Тем не менее Соединенные Штаты продолжают оказывать давление и пускаются на разные ухищрения с целью ослабить волю народа Пуэрто-Рико.
The internal pressure test shall be carried out on all design types of metal, plastics and composite packagings intended to contain liquids. Испытанию на внутреннее давление должна подвергаться металлическая, пластмассовая и составная тара всех типов конструкции, предназначенная для жидкостей.
The temperature and the barometric pressure are also measured. Измеряются также температура и барометрическое давление.
The vacuum (or absolute pressure) in the vehicle=s intake manifold shall be measured to an accuracy of 0.25 kPa. Разрежение (или абсолютное давление) во впускном коллекторе транспортного средства должно измеряться с точностью +- 0,25 кПа.
According to IOOC, the shut in wells had to be maintained at a certain pressure level for safety reasons. Как утверждает ИООК, согласно требованиям безопасности, давление в шахтах должно было поддерживаться на определенном уровне.
The test pressure and filling ratio shall be calculated in accordance with the relevant requirements of (3). Испытательное давление и коэффициент наполнения должны рассчитываться с учетом соответствующих требований пункта (З).
Diplomatic pressure, negotiated access and other steps can save lives and allow people to live with dignity. Дипломатическое давление, переговоры о доступе и другие шаги могут спасти жизни людей и дать возможность им жить в достойных человека условиях.
During these inspections, apart from the pressure and the extinguishing powder, the operating parts are also investigated. Во время таких проверок контролируется не только давление и состояние огнетушащего порошка, но и функционирование рабочих деталей.
The ADR requirement ignores the pressure. В требовании ДОПОГ давление никак не отражено.
Construction - Calculation pressure 1.5 bar in the tank code Конструкция - расчетное давление в 1,5 бар, зафиксированное в коде цистерны
Considerable pressure has been generated for Governments to adhere to evolving international consensus and standards. На правительства оказывается значительное давление, с тем чтобы побудить их присоединиться к новым международным консенсусам и стандартам.
Again rightly so, because pressure should be kept up. И, опять-таки, вполне оправданно, ибо давление следует поддерживать.
They have responded to international pressure to kick-start the resumption of the talks. Они уже отреагировали на международное давление и согласились возобновить переговоры.
However, sustained public pressure on the Government led to their eventual departure from Monrovia. Вместе с тем последовательное публичное давление на правительство в конечном счете привело к их отъезду из Монровии.
9.3.1.22.2 Cargo tank openings shall be fitted with gas-tight closures capable of withstanding the test pressure in accordance with 9.3.1.23.1. 9.3.1.22.2 Отверстия грузовых танков должны быть снабжены газонепроницаемыми закрытиями, способными выдержать испытательное давление, предусмотренное в маргинальном номере 311223(1) пункте 9.3.1.23.1.
Thirdly, banks were under increasing pressure from COTUNACE and the Government to provide finance to SMEs. В-третьих, и КОТУНАСЕ и правительство все более усиливают давление на банки в целях предоставления финансирования МСП.
It has been reported that after the second round in Moscow, the two countries agreed to put international pressure on the Taliban. Сообщалось, что после второго раунда в Москве две страны приняли решение оказать международное давление на движение «Талибан».
Unfavourable political, social, cultural, economic and environmental exerts pressure and therefore reinforce existing vulnerabilities and gender inequalities. Неблагоприятные политические, социальные, культурные, экономические и экологические обстоятельства оказывают давление и тем самым усиливают существующую уязвимость и гендерное неравенство.
The international community must remain mobilized, continuing to exert pressure on the parties to exercise maximum restraint and prevent any new escalation of violence. Международное сообщество должно сохранять готовность к делу, продолжая оказывать давление на стороны для проявления максимальной сдержанности и предотвращения любой новой эскалации насилия.
In the following months, the OECD continued to exercise pressure on the jurisdictions on its original list. В течение последовавших месяцев ОЭСР продолжала оказывать давление на юрисдикции, перечисленные в ее первоначальном списке.
At what was a very complex time, the Security Council had succeeded in rejecting the blackmail and pressure to which it was subjected. В это весьма сложное время Совету Безопасности удалось отвергнуть шантаж и давление, которым он подвергался.