Furthermore they can develop internal pressure up to 20 bar. |
Кроме того, внутреннее давление в них может достигать 20 бар. |
The tyre pressure should be checked just prior to testing at ambient temperature and adjusted if required. |
Давление в шинах следует проверять непосредственно перед испытанием при температуре окружающего воздуха и в случае необходимости скорректировать. |
As the temperature in the container cools after fuelling, the pressure is reduced. |
По мере снижения температуры в резервуаре после заправки падает и давление. |
The manufacturer shall supply documentation (measurements and statistical analyses) that establish the midpoint burst pressure of new storage containers, BPO. |
Изготовитель должен представить документацию (результаты измерений и статистические выкладки), позволяющую установить среднее давление разрыва новых резервуаров для хранения, ВРО. |
Thermocouple temperatures and container pressure are recorded at intervals of every 10 sec or less during the test. |
Температуру термопар и давление в резервуаре регистрируют в ходе испытания с 10-секундными или менее продолжительными интервалами. |
The inlet temperature and pressure are recorded. |
Регистрируют температуру и давление на входе. |
The pressure is then vented from the check valve inlet. |
Затем давление на входе клапана стравливают. |
The pressure of the inner container and the vacuum jacket is recorded or written during the entire test. |
На протяжении всего испытания регистрируют или записывают давление на стенки внутреннего корпуса резервуара или вакуумного кожуха. |
The opening pressure of the first safety device is recorded or written. |
Регистрируют или записывают давление открытия первого предохранительного устройства. |
Therefore, keeping this agenda item makes unjustified pressure on such countries. |
Таким образом, сохранение данного пункта повестки представляет собой необоснованное давление на эти страны. |
When octaBDE is heated the vapour pressure will rise with a concomitant increase in the SVC. |
При нагревании октаБДЭ давление пара возрастает с сопутствующим увеличением концентрации насыщенного пара. |
1.3.4 Vapour pressure (volatility) - Not measurable: non-volatile. |
1.3.4 Давление пара (летучесть) - Не поддается измерению: нелетучий. |
ISAF operations have continued to increase pressure upon the financial and logistical networks of the insurgents, further limiting their capabilities. |
Операции МССБ продолжают усиливать давление на сети финансирования и материально-технического снабжения мятежников, тем самым еще больше ограничивая их возможности. |
Finally, the underperformance of developed economies was likely to put pressure on remittances and official development assistance (ODA). |
Наконец, низкая динамика развитых стран, по-видимому, оказывает понижательное давление на переводы и официальную помощь развитию (ОПР). |
The Governor stated that the Security Council should put pressure on all rebel groups to join the peace process without preconditions. |
По его мнению, Совет Безопасности должен оказать давление на все повстанческие группировки, чтобы содействовать их присоединению к мирному процессу без предварительных условий. |
Those measures had exerted significant pressure on Qadhafi, protected civilians, including in Benghazi, from violent attack and averted a humanitarian disaster. |
Принятые меры оказали сильное давление на Каддафи, обеспечили защиту гражданского населения от яростных нападений, в том числе в Бенгази, и предотвратили гуманитарную катастрофу. |
During the preparatory period, there were real concerns that politico-military groups might exert pressure on voters or disrupt preparations through violence. |
В ходе подготовительного периода появились реальные озабоченности по поводу того, что военно-политические группировки могут оказать давление на избирателей или актами насилия сорвать подготовку к выборам. |
NOTE 1: The maximum pressure should be limited in order to avoid condensation. |
ПРИМЕЧАНИЕ 1: Для избежания конденсации максимальное давление следует ограничивать. |
The opening pressure of the bursting disc shall amount to 250 bar (25 MPa). |
Давление открытия мембраны составляет до 250 бар (25 МПа). |
Competition can be defined as the pressure exerted in the market by different players in search of market shares and profits. |
Конкуренция может быть определена как давление, оказываемое на рынки различными игроками, ведущими борьбу за доли рынка и прибыли. |
It increases the pressure on policymakers to justify interference in the competition process. |
Она создает давление на директивные органы, оправдывающее вмешательство в процесс конкуренции. |
If serious pressure on growth performance were to materialize, the strong budgetary positions of many countries would allow the enactment of short-term fiscal stimulus measures. |
Если материализуется серьезное давление на показатели роста, сильные бюджетные позиции многих стран позволят принять краткосрочные меры бюджетного стимулирования. |
Inflationary pressure is also increasing in Indonesia with rising food prices and transportation costs. |
Инфляционное давление возросло также в Индонезии вследствие роста продуктовых цен и транспортных расходов. |
b) The pressure to further reduce response burden. |
Ь) Оказываемое давление с целью дальнейшего сокращения нагрузки на респондентов. |
There will probably be further pressure to reduce the administrative burden on mostly businesses, but also within the public sector. |
Вероятно, будет оказываться дополнительное давление с целью сокращения административной нагрузки на большинство частных предприятий, но также и в рамках государственного сектора. |