Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
Well, I'd just apply a couple pounds of pressure, snap your wrists. Ну, я бы просто оказал небольшое давление, сломал бы твои запястья.
Looks like there's a slight decrease in cabin pressure. Выглядит так, будто слегка упало давление в кабине.
Captain... the atmospheric pressure will crush it. Капитан... Атмосферное давление раздавит его.
Warning, pressure rising to critical levels. Предупреждение. Давление приближается к критическому уровню.
The pressure exerted from the wormhole... Но давление, которое вырабатывает кротовая нора...
We have a limited amount of time, and the pressure needs to come from outside. У нас ограниченное количество времени, и давление также должно происходить снаружи.
It's 2.5 pounds of pressure is what you need to get the perfect stamp. Необходимо давление в 2,5 фунта, чтобы поставить идеальную печать.
It's her first Valentine's Day with Ashley, and she's feeling the pressure. Это её первый День Велентина с Эшли, и она чуствует давление.
That's a good thing because we want to relieve the pressure. Мы делаем хорошее дело, потому что хотим снизить давление.
Well I guess that relieved the pressure. Думаю, что это сняло давление.
We're going to check your weight and set the steam pressure. Мы проверим твою массу и рассчитаем давление пара.
When you start getting older, there's all this ridiculous pressure. Когда становишься старше, начинается всё это нелепое давление.
The pressure's high, it leads to stress. Давление высокое, это приводит к стрессу.
You know, sometimes pressure's a good thing. Знаешь, временами давление это хорошая вещь.
You don't, the pressure just builds up until it explodes. Никак. Внутри постепенно нарастает давление, пока она не взорвётся.
OK, you might feel a slight amount of pressure. Хорошо. Сейчас ты почувствуешь небольшое давление.
A good president can stand up to external pressure. Хороший президент может выдержать внешнее давление.
It's the internal pressure that can wear you down. А вот внутреннее давление может его и сломить.
I've been trying to get her pressure back up, but there is no fetal heartbeat. Я пыталась поднять ей давление, но нет сердцебиения плода.
Here it is. "Pier pressure" by Janice Ellinghouse and Trudy Monk. Вот..."Давление со стороны" Дженис Элингхаус и Труди Монк.
He's had the pressure temporarily bypassed to the shaft himself. Он временно перевел давление в шахту.
Well, you can disperse the heat and the pressure. Ну, вы можете рассеять тепло и давление.
Steel can, utterly fire-resistant, able to withstand extreme pressure, and the strings are carbon fiber filaments, conduct electricity. Сталь может, чрезвычайно огнестойкая, способна выдерживать высокое давление, и волокна - это углеродная нить, проводящая электричество.
We temporarily remove a piece of Daniel's skull to relieve some pressure. Мы временно вырежем часть черепа Дэниела, чтобы снизить давление.
Okay, Ms. Palmer, you're going to feel some pressure. Хорошо, Миссис Палмер, вы почувствуете небольшое давление.