I know he's been feeling the pressure of office, more than ever, lately. |
В последнее время он испытывал такое давление, как никогда прежде. |
I'm finishing my degree, big exams next week, and I am feeling the pressure to ace them all. |
Я заканчиваю степень, у меня важный экзамен на следующей неделе, и я чувствую давление со всех сторон. |
Truth is, after Mae agreed to have dinner with me, all this pressure hit me like a tsunami. |
Правда, после того как Мэй согласилась поужинать со мной, все это давление ударило по мне как цунами. |
I'll go check the tire pressure and the fluid levels! |
Пойду проверю давление в шинах и уровень масла. |
Forgive me for being aware of exactly how much pressure is being exerted on this suit, right now. |
О, простите меня за то, что я точно знаю какое давление давит сейчас на этот скафандр. |
These break-ins were supposed to put pressure on |
Эти нападения должны были оказать давление на |
Folks, there's pressure on the big guy! |
Ребята, на здоровяка оказывают давление! |
We don't release the pressure soon, |
Не сможем в ближайшее время снизить давление, |
We feel so... so much pressure to perform at work that... |
Мы чувствуем... постоянное давление на работе, так что... |
The government is under heavy pressure, as world opinion |
Мировое сообщество оказывает давление на правительство, |
But your pressure is still a little on the high side, So I'd like to keep you overnight for observation. |
Но твое давление еще немного повышено, так что я бы хотела подержать тебя эту ночь под наблюдением. |
Drug dealers, immigrants, business owners... well, one of them is your Santa muerte, and he's feeling the pressure. |
Наркоторговцы, иммигранты, бизнесмены... Ну, один из них - ваш Санта Муэрте, и он почувствовал давление. |
They admitted Bilderberg... that they had pressure - put on them by the government to heighten security, - and that that's why all this happened. |
Они признали, что на них было давление со стороны правительства для усиления безопасности, именно поэтому всё это и случилось. |
There are going to be players that choke handling this kind of pressure at such a young age. |
Некоторые игроки, в силу своего возраста, могут не выдержать такое давление. |
Imagine, if they find in her favor, and the National Board agrees, that would put enormous pressure on the Home Secretary. |
Представь, если они примут решение в ее пользу, и национальный совет даст согласие, то это окажет огромное давление на министра внутренних дел. |
The cylinder pressure shall be limited to the following: |
Давление в баллоне ограничивается следующими величинами: |
For all types of cylinder the minimum actual burst pressure shall not be less than the values given in table 6.3 of this annex. |
Для всех типов баллонов минимальное фактическое внутреннее давление разрыва должно быть не меньше величин, указанных в таблице 6.3 настоящего приложения. |
(e) Working pressure in MPa: |
ё) рабочее давление в МПа: |
It is noticeable that, despite enormous pressure and multiple threats from Moscow, not a single former Soviet republic has recognized this dismemberment of Georgia. |
Примечательно, что, несмотря на огромное давление и многочисленные угрозы со стороны Москвы, ни одна из бывших советских республик не признала это расчленение Грузии. |
Ms. CHANET proposed that the Committee should put pressure on Jamaica and send the Government a reminder before its next session in October 2008. |
Г-жа ШАНЕ предлагает, чтобы Комитет оказал давление на Ямайку и направил правительству напоминание до своей следующей сессии в октябре 2008 года. |
Rapid urbanization and mushrooming slums are exerting additional pressure on the capacity of cities to meet the unprecedented demand for water resources and wastewater facilities. |
Стремительная урбанизация и растущие как грибы трущобы оказывают дополнительное давление на возможности городов удовлетворять беспрецедентный спрос на водные ресурсы и предприятия по очистке сточных вод. |
Although weaker global demand was exerting strong downward pressure on oil prices, heightened geopolitical risks, particularly in the Middle East, were pushing them up. |
Несмотря на то, что слабый мировой спрос оказывает сильное понижающее давление на цены на нефть, растущие геополитические риски, в частности на Ближнем Востоке, подталкивают их вверх. |
Negative pressure: 1) political and 2) economical |
Негативное давление: 1) политическое и 2) экономическое |
design vacuum pressure (see 6.8.2.1.7); |
"- расчетное вакуумметрическое давление (см. пункт 6.8.2.1.7)". |
To date the tank user is not, however, in a position to determine the design pressure during use. |
Однако в настоящее время пользователь цистерн не в состоянии определять расчетное давление в процессе эксплуатации цистерн. |