| Which takes the pressure off my offense, okay? | Которая снимет давление с моего нападение, понял? |
| How much pressure are you feeling from your investors right now? | Вы чувствуете какое-то давление от своих инвесторов? |
| No, no, nothing is wrong. I just found out today, and it's a lot of pressure. | Нет, все нормально, я узнал только сегодня, и это сильное давление. |
| barometric pressure from a cold front out of Canada. | атмосферное давление из-за холодного фронта с Канады. |
| But remove the trigger, the pressure releases, the bomb goes off. | Но если его вынуть, давление спадёт, и бомба взорвётся. |
| Because this guy's on deadline now and I wanted to give him background on a story that will hopefully put pressure on... | Потому что у этого парня сроки и я хотел дать ему предысторию, которая, надеюсь, оказала бы давление на... |
| Do we know how long it would be before the room can hold atmospheric pressure? | Нам известно сколько времени понадобится прежде чем зал будет способен выдержать атмосферное давление? |
| It's because they've got pressure, and they don't know how to get a relief. | Это потому что они испытывают на себе давление и не знают, как им освободиться. |
| But there's been tremendous pressure on the heart... like the life's been crushed out of it. | Но было страшное давление на сердце, как будто жизнь решила просто уйти из него. |
| When the pressure gets too high, they simply vent off the excess, Thereby averting the catastrophic failure. | И когда давление слишком высоко, такой клапан просто выпускает излишек, предотвращая тем самым катастрофу. |
| Now we have all of this volume For the gas to expand and build up pressure. | Получился нужный объем, чтобы газ расширился и создал давление, что могло бы превратить это в ракету. |
| Look, you know how my parents made me feel growing up, with the crazy pressure. | Слушай, ты же знаешь, что пока я рос, из-за родителей я всегда чувствовал безумное давление. |
| They like to send their safeties put the pressure on | Они любят оказывать давление на игроков соперника. |
| But there's this pressure for every moment to be perfect. | Но я чувствую давление быть совершенной каждый момент |
| There's a lot of pressure on me right now. | Сейчас я ощущаю сильное давление на себя. |
| Pulse ox is up, pressure's down, so it looks like we're winning the war. | Пульс поднялся, давление опустилось, так что, похоже, мы выиграли войну. |
| Well, if you've ever seen The Abyss, pressure can make you nuts... | Ну, судя по "Бездне", давление может сводить с ума. |
| I think maybe now, given the political situation here among the majority of Americans, we're starting to get a sense of a similar kind of pressure. | Может быть сейчас, в данной политической ситуации, среди большинства американцев, мы начнём ощущать похожее давление. |
| The pressure in there could blow the roof right off this building! | Давление в комнате может снести крышу с этого здания! |
| Now find me an oxygen cylinder that still has pressure in it! | Теперь найди мне цилиндр, в котором ещё есть давление! |
| The pressure will keep building as magma continues pouring in directly beneath us. | Давление продолжит расти по мере того, как магма под нами будет прибывать. |
| Is there anything we can do to relieve the pressure somewhere else? | Мы можем что-нибудь сделать, чтобы выпустить давление куда-нибудь еще? |
| Schedule 80 PVC is pressure rated for 220 psi, fuel valve 300. | Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300. |
| The high pressure holds the grab bag and looks a lot like milk. | Высокое давление держит лотерейный мешочек и выглядит как молоко! |
| I'm under savage pressure here! | На меня здесь оказывается дикое давление. |