Which takes the pressure off my offense, okay? |
Которая снимет давление с моего нападение, понял? |
How much pressure are you feeling from your investors right now? |
Вы чувствуете какое-то давление от своих инвесторов? |
No, no, nothing is wrong. I just found out today, and it's a lot of pressure. |
Нет, все нормально, я узнал только сегодня, и это сильное давление. |
barometric pressure from a cold front out of Canada. |
атмосферное давление из-за холодного фронта с Канады. |
But remove the trigger, the pressure releases, the bomb goes off. |
Но если его вынуть, давление спадёт, и бомба взорвётся. |
Because this guy's on deadline now and I wanted to give him background on a story that will hopefully put pressure on... |
Потому что у этого парня сроки и я хотел дать ему предысторию, которая, надеюсь, оказала бы давление на... |
Do we know how long it would be before the room can hold atmospheric pressure? |
Нам известно сколько времени понадобится прежде чем зал будет способен выдержать атмосферное давление? |
It's because they've got pressure, and they don't know how to get a relief. |
Это потому что они испытывают на себе давление и не знают, как им освободиться. |
But there's been tremendous pressure on the heart... like the life's been crushed out of it. |
Но было страшное давление на сердце, как будто жизнь решила просто уйти из него. |
When the pressure gets too high, they simply vent off the excess, Thereby averting the catastrophic failure. |
И когда давление слишком высоко, такой клапан просто выпускает излишек, предотвращая тем самым катастрофу. |
Now we have all of this volume For the gas to expand and build up pressure. |
Получился нужный объем, чтобы газ расширился и создал давление, что могло бы превратить это в ракету. |
Look, you know how my parents made me feel growing up, with the crazy pressure. |
Слушай, ты же знаешь, что пока я рос, из-за родителей я всегда чувствовал безумное давление. |
They like to send their safeties put the pressure on |
Они любят оказывать давление на игроков соперника. |
But there's this pressure for every moment to be perfect. |
Но я чувствую давление быть совершенной каждый момент |
There's a lot of pressure on me right now. |
Сейчас я ощущаю сильное давление на себя. |
Pulse ox is up, pressure's down, so it looks like we're winning the war. |
Пульс поднялся, давление опустилось, так что, похоже, мы выиграли войну. |
Well, if you've ever seen The Abyss, pressure can make you nuts... |
Ну, судя по "Бездне", давление может сводить с ума. |
I think maybe now, given the political situation here among the majority of Americans, we're starting to get a sense of a similar kind of pressure. |
Может быть сейчас, в данной политической ситуации, среди большинства американцев, мы начнём ощущать похожее давление. |
The pressure in there could blow the roof right off this building! |
Давление в комнате может снести крышу с этого здания! |
Now find me an oxygen cylinder that still has pressure in it! |
Теперь найди мне цилиндр, в котором ещё есть давление! |
The pressure will keep building as magma continues pouring in directly beneath us. |
Давление продолжит расти по мере того, как магма под нами будет прибывать. |
Is there anything we can do to relieve the pressure somewhere else? |
Мы можем что-нибудь сделать, чтобы выпустить давление куда-нибудь еще? |
Schedule 80 PVC is pressure rated for 220 psi, fuel valve 300. |
Восьмидесятка ПВХ держит давление до 220 фунтов на квадратный дюйм. клапан горючего 300. |
The high pressure holds the grab bag and looks a lot like milk. |
Высокое давление держит лотерейный мешочек и выглядит как молоко! |
I'm under savage pressure here! |
На меня здесь оказывается дикое давление. |