Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
On one side, this pressure spurred the creation of islands of traceability in Rwanda and northern Katanga. С одной стороны, это давление привело к обеспечению отслеживания в отдельных районах Руанды и северной части Катанги.
Algeria, Mali, Mauritania and Niger have increased pressure on AQIM and developed more effective regional responses to deal with the threat. Алжир, Мали, Мавритания и Нигер усилии давление на АКИМ и разработали более эффективные региональные меры борьбы с этой угрозой.
This demographic structure stands to create even more pressure on labour markets in the future. Такая демографическая структура может в будущем оказывать дополнительное давление на рынки рабочей силы.
With organizations being asked to do more with fewer resources, staff are under increasing pressure to meet work-related demands. Поскольку от организаций требуют делать больше при меньшем объеме ресурсов, сотрудники все сильнее ощущают на себе давление в деле выполнения требований, предъявляемых к их работе.
Some detained journalists were released shortly after detention, but pressure from the authorities continued in other cases. В одних случаях журналистов отпускали вскоре после задержания, в других - власти продолжали оказывать на них давление.
Continuous mediation efforts are advantageous because international attention and pressure motivate the parties to stay committed to the peace agreement. Предпочтительны непрерывные посреднические усилия, поскольку внимание и давление международного сообщества побуждают стороны сохранять приверженность мирному соглашению.
It is imperative that pressure on Somali pirates and their business model be maintained. Крайне необходимо по-прежнему оказывать давление на сомалийских пиратов и препятствовать их деятельности.
4.1.4 Pressure tank means a tank having a design pressure greater than 0.07 MPa gauge. 4.1.4 Емкость под давлением означает емкость, имеющую расчетное избыточное давление выше 0,07 МПа.
Pressure on corporations to adhere to corporate social responsibility principles is also coming from investment funds and related pressure groups. Давление на корпорации, с тем чтобы они соблюдали принципы социальной ответственности компаний, оказывают также инвестиционные фонды и соответствующие лоббирующие группы.
2.20. "Pressure indicator" means a pressurised device which indicates the gas pressure. 2.20 "Манометр" означает герметическое устройство, которое указывает давление газа.
Adolescent girls in particular are at risk of being married off early to ease the pressure on the family's resources. Девочки-подростки подвергаются особому риску раннего вступления в брак, чтобы ослабить давление на семейный бюджет.
Paraquat has a very low vapor pressure and is essentially not volatile. Паракват имеет крайне низкое давление пара и, в общем случае, не обладает свойством летучести.
Water solubility and vapour pressure decrease with the degree of chlorination. Растворимость в воде и давление пара снижаются со снижением степени хлорирования.
Some stressed the need for the Council's increased pressure on non-signatory armed movements, to convince the latter to join the Doha process. Некоторые члены подчеркнули необходимость того, чтобы Совет усилил давление на вооруженные движения, не подписавшие соглашения, с целью убедить их присоединиться к Дохинскому процессу.
Furthermore, the supply surplus in recent years put downward pressure on the prices. Кроме того, понижательное давление на цены оказывало наблюдающееся в последние годы избыточное предложение.
In addition, the community of States has not created enough positive peer pressure for this. Кроме того, в сообществе государств не обеспечивается достаточное совместное давление для содействия этому.
Now is the time to put pressure on Al-Shabaab not only militarily, but also financially. Теперь пришла пора оказать не только военное, но и финансовое давление на «Аш-Шабааб».
As you quite rightly stated, there must be united, sustained and effective pressure now. Как Вы совершенно справедливо заявили, пришло время применить единое, устойчивое и эффективное давление.
The Joint Special Envoy called for joint and sustained pressure by the Council on the parties and the possibility of consequences for non-compliance. Совместный специальный посланник призвал Совет оказывать коллективное неослабное давление на стороны и предупреждать их о возможных последствиях невыполнения требований.
Jordan also hoped to receive assistance from donor States to relieve the pressure on the country's resources and infrastructure. Иордания также рассчитывает на помощь государств-доноров, которая поможет уменьшить давление на ресурсы и инфраструктуру страны.
The pace of change in the business environment and financial information creates huge competitive pressure and requires accountants to be lifelong learners. Темпы изменений в деловом климате и финансовой информации порождают колоссальное конкурентное давление и требуют от бухгалтеров постоянно повышать свою квалификацию.
Paet also noted that in Ukraine, there is very strong pressure on the members of parliament. У. Паэт также отметил, что на Украине имеет место очень сильное давление на членов парламента.
3.8 The author considers that the Seimas exercised continuous pressure on the courts. 3.8 Автор считает, что Сейм оказывал постоянное давление на суды.
Such actions constituted an unlawful pressure on the pre-trial investigation. Такие действия представляют собой незаконное давление на предварительное следствие.
The consequences of natural disasters were more severe when nature was already under heavy pressure from population increases and the unsustainable use of natural resources. Последствия стихийных бедствий более серьезны, когда природа уже испытывает сильное давление роста населения и неустойчивого использования природных ресурсов.