Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
5.1.2.2.2. Adjust the tyre pressure (cold) of the driving wheels as required by the dynamometer. 5.1.2.2.2 Отрегулировать давление шин (холодных) ведущих колес в соответствии с предписаниями, предусмотренными для динамометрического стенда.
The contents of the chamber shall be allowed to mix for five minutes and then the hydrocarbon concentration, temperature and barometric pressure are measured. 2.3.6 В течение пяти минут газовая среда в камере перемешивается; затем измеряют концентрацию углеводородов, температуру и барометрическое давление.
Those concerns include persistently rising inflation and emerging domestic asset price bubbles, fuelled by large capital inflows and related upward pressure on their exchange rates. К ним относятся неуклонно растущая инфляция и раздувание внутренних цен на активы под воздействием крупного притока капитала и вызванное этим повышательное давление на валютные курсы.
Several countries have put in place or strengthened mechanisms for regulating the entry of short-term capital in order to ease pressure on the foreign exchange markets. Некоторые страны создали или укрепили механизмы, регулирующие поступление в страну краткосрочного капитала, чтобы ослабить давление на валютные рынки.
A lack of decent work opportunities and rising food prices continue to pose challenges to many countries, straining national budgets and putting pressure on household disposable incomes. Отсутствие возможностей для достойной работы и растущие цены на продовольствие продолжают создавать трудности для многих стран, напрягая национальные бюджеты и оказывая давление на располагаемые доходы домохозяйств.
Either way, this is likely to put renewed downward pressure on the dollar, as investors may increasingly fear for future losses in their dollar asset holdings. Так или иначе, это, вероятно, будет оказывать понижательное давление на курс доллара, поскольку инвесторы могут начать испытывать растущие опасения относительно будущих убытков по своим долларовым активам.
During coking, the raw coke oven gas is removed from the ovens by a natural draught, which maintains a negative pressure in the ovens. В процессе коксования сырой коксовый газ удаляется из печи с помощью естественной тяги, которая поддерживает отрицательное давление в печи.
Demographic, economic and cultural changes further increase the pressure of housing on energy use and are accompanied by even higher levels of related GHG emissions. Демографические, экономические и культурные изменения также усиливают давление жилищного сектора на энергопотребление и сопровождаются еще более высокими уровнями соответствующих выбросов ПГ.
(a) Collective civil society pressure can promote multidimensional action; and а) коллективное давление гражданского общества может стимулировать многогранные действия; и
In States where they were still denied the right to freedom of association, such bodies should exert pressure on the legislature to amend the legislation. В тех государствах, где им по-прежнему отказано в праве на свободу ассоциации, такие организации должны оказывать давление на законодательную власть с целью внесения поправок в законодательство.
The Committee is also concerned that registration may subject recruits to unnecessary anxiety and exert undue pressure on them to join military schools. Кроме того, Комитет обеспокоен тем, что система учета призывников может вызывать у них излишнее беспокойство и оказывать на них неоправданное давление с целью заставить их поступать в военные училища.
Additionally, capital inflows have led to pressure for exchange rate appreciation, thereby hampering the recovery of exports from the region. Кроме того, приток капитала обусловил понижательное давление на обменный курс, препятствуя тем самым восстановлению экспорта из региона.
Second, pressure is being applied by major lending institutions as well as investors to adopt performance standards on quality, environmental and social issues to encourage sustainable industrialization. Во-вторых, давление оказывают также ведущие кредитные учреждения, а также инвесторы в целях приведения стандартов эффективности в соответствие с аспектами качества окружающей среды и социальными соображениями, с тем чтобы стимулировать устойчивое промышленное развитие.
Non-exclusive licences allow for competitive pressure from new entrants, especially if the market in question was incorrectly considered as a natural monopoly or ceases to be one due to technological development. Неисключительные лицензии позволяют создать конкурентное давление со стороны новичков на рынке, особенно если конкретный рынок ошибочно считается естественной монополией или прекращает быть таковой из-за технологического прогресса.
As resources shrink, the pressure for national Governments and international partners to cut their resource allocations to the health sector will be high. В связи с сокращением объема ресурсов национальные правительства и международные партнеры будут испытывать на себе значительное давление, побуждающее их к сокращению ассигнований, предназначенных для сектора здравоохранения.
If the additive device is permanently fixed to the tank, an inspection regime (e.g. test pressure) must be established. Если устройство для добавления присадок стационарно установлено на цистерне, то должен быть определен режим проверок (например, испытательное давление).
What pressure do you expect to find in the cargo tanks after loading is completed? На какое давление в грузовых танках вы рассчитываете после окончания загрузки?
(e) The pressure is recorded or written during the entire test. ё) давление регистрируют или записывают на протяжении всего испытания.
(a) The pressure stabilizes and stays below MAWP during the whole test. а) давление стабилизируется и на протяжении всего испытания остается ниже МДРД;
This increases pressure on the entities and forces them to seek alternatives - such as resorting to borrowing - to cover budget deficits and meet their financial commitments. Это усиливает давление на энтитеты и заставляет их искать альтернативы, например прибегать к займам для покрытия бюджетного дефицита и выполнения своих финансовых обязательств.
North Kivu politicians and FARDC sources informed the Group that Ntaganda had been exerting pressure related to the campaign for CNDP candidates in the legislative and local elections. Политики в Северном Киву и источники в ВСДРК сообщили Группе, что, выступая в поддержку кандидатов от НКЗН, Нтаганда оказывает давление на участников кампании по выборам в законодательные и местные органы власти.
Urge the international community to exert more pressure on the Government of the Sudan, to respect the sovereignty of the Republic of South Sudan and its territorial integrity. Настоятельно призвать международное сообщество усилить давление на правительство Судана, чтобы он уважал суверенитет Республики Южный Судан и его территориальную целостность.
These impacts are putting enormous pressure on domestic institutions in the Pacific small island developing States, and they will continue to grow worse in the foreseeable future. Эти последствия оказывают огромное давление на деятельность внутренних институтов тихоокеанских малых островных развивающихся государств, и в обозримом будущем они будут продолжать усугубляться.
Maximum (filling) pressure in bar for a mixture with Максимальное давление (наполнения) в бар для смеси с
The test vessel shall be pressure resistant up to 500 bar (50 MPa). Сосуд выдерживает давление до 500 бар (50 МПа).