The low pressure in his brain caused the P.O.T.S., not the other way around. |
Низкое внутричерепное давление вызвало СПОТ, а не наоборот. |
You lower them slowly as you sink to equalize the pressure. |
Будешь медленно их опускать, чтобы уравнять давление. |
I'm just relieving the pressure on his spine so the damage doesn't become permanent. |
Я уменьшу давление на позвоночник, чтобы повреждение не стало постоянным. |
Somewhere where there's less pressure and the people are nice. |
Куда-нибудь, где давление меньше, а люди добрее. |
It had to run for a while to build up pressure. |
Он должен был поработать некоторое время, чтобы создать давление. |
The president himself signed the emergency appropriation into law after facing immense pressure from both parties and the media. |
Сам президент, испытав колоссальное давление со стороны обеих партий и СМИ, подписал поправки к закону о чрезвычайном выделении средств. |
This will approximate the amount of pressure. |
Хватит, чтобы обеспечить нужное давление. |
Maybe he's finally starting to feel the pressure and he's reactive. |
Может, он наконец почувствовал давление и начал реагировать. |
Which means the pressure came from inside the bone. |
Что значит, давление исходило изнутри кости. |
And it's too much pressure. |
И это слишком большое давление на меня. |
That's where the pressure originated that caused the fracture. |
Вот, где зародилось давление, которое вызвало перелом. |
I don't like the pressure to always be cool |
Не люблю давление, из-за которого приходится всегда быть самым крутым. |
we all try our hardest but the pressure in college sometimes gets so tremendous |
Мы все стараемся, как можем, но давление в колледже иногда становится слишком сильным. |
L misjudged the water pressure on those taps. |
Я недооценил давление воды в этих кранах. |
See how the continuous suture distributes the pressure evenly. |
Смотри, как непрерывный шов распределяет давление ровно. |
We have to relieve the pressure now, or she will die. |
Мы должны срочно уменьшить давление, или она умрет. |
It's already spreading, and her pressure's dropping. |
Это уже распространилось и давление падает. |
Bill's so-called apparitions appeared after we saw the rocket and the air pressure dropped. |
Так называемые видения Билла появились после появления ракеты, и давление воздуха понизилось. |
Mr Gordon, we have to explore every way of putting pressure on the authorities. |
Г-н Гордон, мы должны попытаться оказать давление на власти. |
I could see how the pressure of school might have gotten to her. |
Подозреваю, давление школы, должно быть, достало ее. |
But it is not only other people in other places that are feeling the pressure of ever-increasing choice. |
Но это касается не только тех, кто живет в других странах и чувствует давление всевозрастающего выбора. |
The pressure here is 4,000 pounds per square inch. |
Давление здесь порядка 600кг квадратный сантиметр. |
We live on a human-dominated planet, putting unprecedented pressure on the systems on Earth. |
Мы живем на планете, где доминирует человек, оказывающий беспрецедентное давление на все системы Земли. |
And it's a new cumulative pressure on leaders. |
Вот это и есть кумулятивное давление на лидеров. |
Many authors feel this pressure, but non-Western authors feel it more heavily. |
Много писателей чувствуют это давление, но не-западные авторы ощущают его сильнее. |