You'll start to feel a pressure in your lower back... |
Ты начнёшь ощущать давление в пояснице... |
Decisions, pressure, urgent business, well, she couldn't come. |
Решение, давление, неотложное дело, ну, и она не смогла прийти. |
Yes. If I don't relieve the pressure caused by the stroke, she will die. |
Если не ослабить давление, вызванное инсультом, она умрёт. |
Reduce your drinking a little, so your pressure will be go down. |
Уменьшите немного количество спиртного, и Ваше давление понизится. |
Taking the pressure off the choice makes us less likely to think critically. |
Стоит ослабить давление, которое на нас оказывает выбор, и мы станем почти неспособны мыслить критически. |
It's equal pressure on both parties. |
Это равное давление на обе стороны. |
The result is persistent disinflationary, if not deflationary, pressure, despite aggressive monetary easing. |
Результатом является постоянное дезинфляционное, если не дефляционное давление, несмотря на агрессивное денежно-кредитное смягчение. |
Heavy-handed diplomatic pressure - such as threats to exclude Russia from the G8 - must be a weapon of last resort. |
Тяжелое дипломатическое давление - например, угрозы исключить Россию из Большой Восьмерки - должно быть последним средством. |
You tell him to turn up the water pressure instead. |
Вместо этого, вы говорите ему увеличить давление. |
In particular, lower energy and commodity prices are likely to dampen inflationary pressure. |
В частности, более низкие цены на энергию и сырье, могут ослабить инфляционное давление. |
That would reinforce the deflationary pressure from globalization for years to come. |
Это бы укрепило дефляционное давление от глобализации на многие годы вперед. |
As a result, downward pressure on property prices is mounting. |
В результате, понижательное давление на цены на недвижимость становится все более ощутимым. |
'Cause you were feeling too much pressure. |
Потому что ты чувствовала огромное давление. |
Mr. Somers' intracranial pressure is building. |
У мистера Соммерса повысилось внутричерепное давление. |
It also puts city managers at odds with environmentalists, who campaign for restrictions on development to ease pressure on forests and watersheds. |
Это также ставит руководителей городов в конфронтацию с экологами, которые выступают за ограничения на развитие, чтобы облегчить давление на леса и бассейны рек. |
Now that it has achieved the minimum efficient scale, new entrants cannot easily use competitive pressure to squeeze Uber's margins. |
Теперь, когда он достиг минимального эффективного масштаба, новички не могут легко использовать конкурентное давление, чтобы сжать края у Uber. |
Similar pressure must be brought to bear to compel Nigeria to surrender Taylor to the Special Court in Sierra Leone. |
Аналогичное давление должно быть оказано с тем, чтобы заставить Нигерию передать Тейлора в руки Специального суда в Сьерра Леоне. |
Of course, upward pressure on commodity prices also stems from supply-side challenges. |
Конечно, возрастающее давление на цены на сырьевые товары также связано с производственно-сбытовой проблемой. |
The path to the Act was long and complex because the German Empire exerted pressure on the Council to form an alliance. |
Путь к независимости был длинным и сложным из-за того, что Германская империя оказывала давление на Совет Литвы с целью создания союза. |
During the presidency of Álvaro Uribe, the government applied more military pressure on the FARC and other outlawed groups. |
Во время президентства Альваро Урибе правительство начало активное военное давление на ФАРК и другие запрещенные группы. |
There's been enormous pressure from other scientists as well. |
Большое давление оказали и другие учёные. |
I think the pressure's getting to her. |
Я думаю, что на нее оказывается давление. |
A generation later, these restrictions were lifted in response to consumer pressure. |
Через поколение эти ограничения были сняты в ответ на давление со стороны потребителей. |
The pressure of the separation and constant press attention began to take its toll of Carey. |
Развод и постоянное внимание прессы стали оказывать давление на Кэри. |
During the 1840s pressure was brought to bear on the Quaker communities that helped escaping slaves. |
В 1840-е годы было усилено давление на общины квакеров, которые помогали беглым рабам. |