Creating an outward pressure That causes the concrete |
Это создает внешнее давление, которое дробит бетон. |
Mean arterial pressure's hovering around 80. |
Среднее артериальное давление держится на 80. |
But in this case, I'll have to create that pressure from within. |
Но в таком случае я вынужден сам создать давление. |
Sometimes with this engine, you do notice that the oil pressure could drop alarmingly in a fast corner. |
Иногда с этим двигателем случается так, что давление масла угрожающе падает в быстрых поворотах. |
It's not a real competition in a sense that it feels like a lot of pressure. |
Это не совсем соревнования, где испытываешь давление. |
The excess weight is putting pressure on her joints. |
Избыточный вес оказывает давление на суставы. |
We got to get his pressure up before we move him. |
Нужно поднять ему давление перед перевозкой. |
It is vital that the Security Council maintain its pressure on the Assad regime and ensure immediate, full and unimpeded humanitarian access. |
Крайне необходимо, чтобы Совет Безопасности Организации Объединенных Наций продолжал оказывать давление на режим Асада и обеспечил незамедлительный, полный и беспрепятственный доступ гуманитарной помощи. |
Emerging challenges and risks put pressure on existing development models. |
Возникающие проблемы и опасности оказывают давление на существующие модели развития. |
I think the pressure's getting to them. |
Думаю, на них сказывается давление. |
Well, I did apply a little pressure. |
Ну, я оказал небольшое давление. |
I am under a lot of pressure, OK? I have to produce. |
Я испытываю огромное давление, я должен писать. |
The forecast shows more high pressure moving in later this week. |
Согласно прогнозу ожидается повышенное давление ближе к концу этой недели. |
My O2 tank pressure is low. |
Низкое давление в баке с кислородом. |
It makes sense, easier to use than hands, distributes the weight, the pressure evenly. |
Это логично, так легче, чем руками, распределяет вес, давление равномерно. |
Fire, explosions, extreme pressure. |
Огонь, взрывы, экстремальное давление. |
There's no tumor, just a blockage causing pressure, causing symptoms. |
Тут нет опухоли, просто закупорка, вызывающая давление, вызывающее симптомы. |
Relieve the pressure with evacuation of the hematoma. |
Надо снизить давление, устранив гематому. |
His pressure dropped out and he went into cardiac arrest. |
Его давление упало и произошла остановка сердца. |
But it's increased the pressure and caused you pain. |
Но это увеличило давление и привело к болезненным ощущениям. |
In spite of mounting pressure from inside and outside the quarantine zone, the government is remaining surprisingly tight-lipped about the disease. |
Несмотря на нарастающее давление внутри и снаружи карантинной зоны, правительство осталось на удивление спокойно по поводу этой болезни. |
Well, then they equalise the pressure allowing the crew to move from one ship to the other without the use of space suits. |
Ну, потом они выравнивают давление, позволяя экипажу перемещаться от одного корабля к другому без использования скафандров. |
An electro-magnetic field produces such high pressure that everything except the Feldon crystals is reduced to a fine dust. |
Электро-магнитное поле создает такое высокое давление, что все, кроме кристаллов фелдона превращается в мельчайшую пыль. |
It's too much pressure on the Lord's birthday. |
Слишком большое давление на день рождения Христа. |
The White House has announced... in response to the media pressure... there will be a press conference. |
Белый Дом объявил... в ответ на давление прессы... что состоится пресс-конференция. |