Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
Accessing muscle memory relieves the pressure. Доступ к мышечной памяти снимает давление.
But that means the pressure's on. Но это означает давление на них.
Might ease up once we relieve the pressure. Должно стать полегче, когда мы ослабим давление.
Geology is the study of pressure and time. Но все, что нужно - это терпение, время и давление.
Pulse 70, pressure 90 to 60. Пульс 70, давление 90 на 60.
Putting pressure on his pain helps, doesn't make it worse. Давление на очаг его боли помогает, не делая хуже.
I know a lot of you are feeling the pressure. Я знаю, что многие из вас испытывают давление.
And the hull's not designed to deal with that pressure. Корабль не был рассчитан на такое давление.
This is why governments must take action and put pressure to bear on the United National to conduct an inquiry. Поэтому правительства должны принять меры и оказать давление на ООН и поддержать проведение расследования».
UNCT stated that the Government, mainly through the military and the police, had maintained pressure against trade unionists. СГООН заявила, что правительство продолжало, в основном с помощью военных и полиции, оказывать давление на профсоюзных активистов.
The pressure is so intense, the keys are popping right out of its head. Давление так велико, что кнопки просто вылетают из его головы.
It's too much pressure for me. Это слишком большое давление на меня.
Stats at 53, funnel stable at 66.5, hull pressure constant. Показатель на 53, труба устойчива на 66.5, постоянное давление корпуса.
Didn't even invent some machine, that could really behold the pressure over here... Не смогли изобрести прибор, который бы мог измерить давление здесь повсюду...
There are five elements that make up weather as we know it. Atmosphere pressure... Как известно, есть пять элементов, формирующих погоду: атмосферное давление...
And the change in voice pitch indicates increased pressure in the neck via the laryngeal prominence. А изменение тона голоса указывает на увеличение давление в шее через кадык.
I checked the tire pressure on the car. Проверила давление в шинах на машине.
The high pressure and oxygen will flush the carbon monoxide from your system. Высокое давление и кислород вытолкнут угарный газ из Вашего организма.
There was a lot of international pressure on us at the time. Тогда на нас оказывалось сильное международное давление.
Pulse 70, pressure 90 over 60. Пульс 70, давление 90 на 60.
If two people are in relationships, the pressure of possible involvement is lifted. Если два человека находятся в отношениях, давление возможного увлечения снимается.
Can't handle that kind of pressure. Я не могу выдержать такое давление.
The suit can handle high-velocity pressure, and it will regulate your body temperature. Костюм сможет выдерживать давление при высокой скорости, а также будет регулировать температуру Вашего тела.
Your government is putting pressure on mine. Ваше правительство оказывает давление на наше.
I want direct pressure on these bleeders. Мне нужно непосредственное давление этих кровотечений.