Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
Ms. Adams (Moderator) said that there was pressure to come up with measurable targets. Г-жа Адамс (Координатор) говорит, что с измеримыми целевыми показателями должно усилиться и давление.
Politicized criticism and pressure would only lead to confrontation. Политически мотивированная критика и давление ведут лишь к конфронтации.
Partnered operations put pressure on traditional insurgent facilitation routes, while a sustained presence degrades the insurgents' ability to resupply. Совместные операции оказывают давление на традиционные каналы оказания помощи мятежникам, а устойчивое присутствие подрывает их способность пополнять запасы материальных средств.
The international community should remain vigilant and keep the pressure on that country. Международное сообщество должно сохранять бдительность и продолжать оказывать давление на эту страну.
As a result, the pressure from police increased. В результате давление на него со стороны полиции возросло.
The undue pressure that such initiatives brought to bear on the countries concerned only compounded the various obstacles to dialogue and cooperation. Неправомерное давление, которое такие инициативы оказывают на соответствующие страны, лишь усугубляет различные препятствия на пути диалога и сотрудничества.
The vapour pressure of dicofol is low, being 5.3 10-5 Pa. Давление паров дикофола невысоко и составляет 5,3 10-5 Па.
This will add pressure to the overall cash position of the General Fund. Это усилит давление на общую ситуацию с денежной наличностью на счетах Общего фонда.
While mostly non-coercive in nature, such initiatives can create substantive market pressure on business enterprises to comply with human rights standards. Такие инициативы, хотя и носят в основном непринудительный характер, могут создавать существенное рыночное давление на предприятия, требующее от них соблюдения стандартов в области прав человека.
The psychological pressure on prison personnel is different if they assume that they will never have to carry out executions. Психологическое давление на сотрудников пенитенциарных учреждений будет другим, если они будут считать, что им никогда не придется казнить людей.
The pressure is rising faster than expected in a cargo tank filled with refrigerated liquefied gas. В грузовом танке, заполненном охлажденным сжиженным газом, давление растет быстрее, чем ожидалось.
The unit is held for one hour at each temperature and test pressure before testing. На него подают испытательное давление и до испытания выдерживают в течение одного часа при каждой температуре.
Experience has shown that a minimum of 30 MPa fuel pressure is needed at the injector for acceptable performance. Опыт показывает, что для приемлемой эффективности работы давление топлива на уровне инжектора должно составлять не менее 30 МПа.
The maximum fuel storage pressure will be unchanged at 26 MPa. Максимальное давление хранения топлива останется неизменным, т.е. 26 МПа.
This practice puts unsustainable pressure on fish stocks, marine wildlife and habitats, subverts labour standards and distorts markets. Эта практика оказывает неразумное давление на рыбные запасы, дикие морские организмы и ареалы распространения, нарушает нормы труда и деформирует рыночную конъюнктуру.
Day and night patrols on the ground and by air continued to apply military pressure on FDLR. На ДСОР продолжало оказываться военное давление в виде дневного и ночного патрулирования на земле и в воздухе.
Furthermore, it is important for mobilizing public engagement and building pressure on government representatives. Кроме того, важно мобилизовать участие общественности и наращивать давление на представителей правительства.
Intra-regional trade places further pressure on biodiversity and ecosystem services in the region by displacing environmental impacts from one nation to another. Внутрирегиональная торговля оказывает дополнительное давление на биоразнообразие и экосистемные услуги в регионе, перенося воздействие на окружающую среду из одной страны в другую.
I know that you're strong, but political pressure is even stronger. Я знаю, что вы сильны, но политическое давление будет сильнее.
The same force spread over a smaller area will produce more pressure. Та же сила, действующая на меньшую площадь, будет производить большее давление.
While that demographic reality is an opportunity, it brings with it risks and puts pressure on the economy. Хотя такая демографическая ситуация открывает определенные возможности, она сопряжена с рисками и оказывает давление на экономику.
The ambient pressure value shall be checked against the altitude indicated by the GPS data. Атмосферное давление сверяют с давлением на высоте, определяемой по данным ГПС.
Check the tyre pressure just prior to testing at ambient temperature. Перед проведением испытания проверяется давление в шине при температуре окружающего воздуха .
These entities, heterogeneous though they may be, are often effective pressure groups and/or watchdogs on behalf of unserved or marginalized communities. Хотя эти организации могут быть весьма неоднородными, они часто являются группами, эффективно оказывающими давление и/или отстаивающими интересы неохваченного услугами населения и маргинализированных общин.
The projected income from extrabudgetary sources takes into account the considerable pressure on public funding at this time. Прогнозируемые поступления из внебюджетных источников учитывают значительное давление, которое в настоящее время оказывается на государственное финансирование.