The tyre inflation pressure (testing pressure) shall be adjusted to the values indicated in paragraph 3.4.1. below. |
3.4 Давление в накаченной шине (испытательное давление) должно соответствовать значениям, указанным в пункте 3.4.1. |
The pressures used for these calculations shall be the design pressure and burst test pressure. |
В качестве величин давления для таких вычислений используются расчетное давление и испытательное давление на разрыв. |
Furthermore, the test pressure was 30% higher than the design pressure and higher than the pressure stipulated in ADR for these gases. |
Кроме того, испытательное давление на 30% превышает расчетное давление и превышает давление, предусмотренное для этих газов в ДОПОГ. |
The discussion revealed that clarification of the following concepts was needed: construction or design pressure, test pressure, working pressure. |
Состоявшаяся дискуссия показала, что необходимо уточнить следующие понятия: расчетное давление, испытательное давление, рабочее давление. |
Notwithstanding the alleged pressure he pleaded not guilty. |
Однако, несмотря на якобы оказанное на него давление, он не признал себя виновным. |
It was stated that international pressure could help advance women's participation. |
Прозвучало заявление о том, что активизации участия женщин может способствовать давление со стороны международного сообщества. |
Most pressure from offshoring operates through wages. |
Офшоринг оказывает давление на рынок труда главным образом через заработную плату. |
Effective peer pressure had a role to play in changing attitudes. |
Эффективное давление со стороны экспертного сообщества могло бы сыграть свою роль в изменении такого отношения. |
You want to put pressure on the distribution side. |
Вы хотите оказать давление на всех, кто занимается поставками электроэнергии. |
But I doubt its power in high pressure water. |
Но я сомневаюсь, что она выдержит давление на этой глубине. |
The Transitional Government has come under growing pressure to increase security and enhance economic development. |
На переходное правительство оказывается растущее давление, с тем чтобы оно улучшило ситуацию в области безопасности и оживило экономическое развитие. |
The public may also pressure poorly performing companies to improve contributing to pollution reduction. |
Общественность может также оказывать давление на компании с низкими результатами природоохранной деятельности, с тем чтобы они более активно содействовали сокращению загрязнения. |
Peer pressure now matters, too. |
Давление со стороны других стран на данный момент также важно. |
Design pressure means the pressure to be used in calculations required by a recognized pressure vessel code. |
Расчетное давление означает давление, используемое при расчетах, требуемых признанными правилами эксплуатации емкостей высокого давления. |
The secondary pressure valve shall limit the pressure inside the inner tank to the test pressure specified in paragraph 6.4. |
Вторичный предохранительный клапан ограничивает давление во внутреннем корпусе бака до испытательного давления, указанного в пункте 6.4. |
The start-to-discharge pressure shall not be higher than the pressure used in the hydraulic pressure test. |
В начале выпуска давление не должно превышать давление, применявшееся при гидравлическом испытании. |
The pressure change can be measured as pressure, vacuum, or differential between two pressure inputs. |
Изменение давления может быть замерено как давление, вакуум или разница между двумя показателями давления. |
Test pressure means the maximum gauge pressure at the top of the shell during the hydraulic pressure test equal to not less than 1.5 times the design pressure. |
Испытательное давление означает максимальное манометрическое давление в верхней части корпуса во время гидравлического испытания, составляющее не менее 1,5 расчетного давления. |
2.1. "Pressure" means relative pressure versus atmospheric pressure, unless otherwise stated. 2.1.1. |
2.1 "Давление" означает относительное давление в сопоставлении с атмосферным давлением, если не указано иное. |
The pressure inside the cylinder shall be measured by a pressure sensor without modify the configuration of the system under test. |
Давление внутри баллона измеряют при помощи датчика давления без изменения конфигурации испытываемой системы. |
She has got to show Ryan that she can take the pressure and perform well under the pressure. |
Ей нужно показать Райану что она может выдержать давление и хорошо выступать под этим давлением. |
The minimum test pressure is calculated by multiplying the design pressure by 1.5. |
Минимальное испытательное давление рассчитывается путем умножения расчетного давления на 1,5. |
This pressure should be lower than the test pressure of the tank involved. |
Это давление должно быть меньше испытательного давления испытываемой цистерны. |
The atmospheric pressure is around 1/1000 of the pressure at sea level. |
Атмосферное давление составляет около 1/1000 от давления на уровне моря. |
If pressure decreases below the specified value, then the cutoff switch of pressure which stops work of the compressor is switched on. |
Если давление снизится ниже установленного значения, то включается выключатель давления, который останавливает работу компрессора. |