Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
In most instances, the Government will place political pressure on foreign investors to incorporate in the host States without the backing of local law. В большинстве случаев правительства будут оказывать политическое давление на иностранных инвесторов, с тем чтобы они инкорпорировались в принимающих государствах, не прибегая при этом к помощи местного законодательства.
The international community must continue to exert all possible pressure on the RCD-Goma to comply with the Security Council resolutions. Международное сообщество должно и далее оказывать все возможное давление на КОД-Гома с тем, чтобы оно выполнило резолюции Совета Безопасности.
The Council has maintained steady pressure on all the parties to live up to their commitments. Совет оказывал неуклонное давление на все стороны, с тем чтобы они выполняли свои обязательства.
For us, that means a condemnation of the practice of unilateral coercive economic measures intended as political pressure. Для нас это означает осуждение практики применения односторонних принудительных экономических мер с целью оказать на них политическое давление.
The creation of additional criminal jurisdictions creates additional pressure in this regard. Возникновение новых уголовных юрисдикций создает дополнительное давление в этом плане.
I think everybody should be involved and exert pressure if that is to be possible. Я думаю, что все должны принимать участие в этом процессе и оказывать давление в интересах достижения соглашения.
Public pressure arising from environmental and social concerns can also encourage enterprises to adopt environmentally and socially responsible behaviour to improve their public image. Давление общественности, вызванное экологическими и социальными опасениями, также может стимулировать предприятия к внедрению ответственной в экологическом и социальном отношении деловой практики в целях повышения своей репутации.
Management of Software: with the current economic climate, pressure on operating margins will continue. Управление компаниями-разработчиками и поставщиками программного обеспечения: в нынешних экономических условиях давление на операционную прибыль будет увеличиваться.
However, higher pressure is required when using CO2 and, consequently, a replacement will be developed for the rubber hoses used today. Однако требуется более высокое давление при использовании CO2 и следовательно, будет разработана замена для резиновых шлангов, которые применяются сейчас.
The therapist stimulates these organs and systems, working up through the reflexes, applying pressure on the feet with thumb and fingers. Терапевт стимулирует появление этих органов и систем, разработка через рефлексов, применяя давление на ноги с большим пальцем и пальцами.
Never apply pressure on varicose veins. Никогда не применять давление на варикозных венах.
You can apply pressure fixed or slid on the body, or perform specific exercises to work certain body parts. Вы можете применить давление фиксированной или скользнул по телу, или выполнять специальные упражнения для работы определенных частей тела.
We should continue to put pressure on those found to be undermining the disengagement process. Мы должны продолжить оказывать давление на тех, кто замечен в подрыве процесса разъединения.
The design of the shell to accommodate the valve recess is taken into account within national and international pressure vessel design codes. Конструкция корпусов с нишей для вентилей учитывается в национальных и международных правилах проектирования емкостей, рассчитанных на высокое давление.
These initiatives aim to use consumer pressure to encourage producers to switch to more sustainable methods and practices. Эти инициативы направлены на то, чтобы, используя давление со стороны потребителей, поощрять производителей к переходу на применение более устойчивых методов и практики.
Members of religious minorities came under increasing pressure from the authorities. Продолжало нарастать давление на представителей религиозных меньшинств со стороны властей.
Pumped compressed air serves as energy accumulator, the working pressure is 20 atm. Аккумулятором энергии является сжатый воздух, закаченный насосом, рабочее давление 20 атм.
New and traditional demand for agricultural produce will thus put growing pressure on already scarce agricultural resources. Таким образом, новый и традиционный спрос на сельскохозяйственную продукцию будет оказывать растущее давление на и без того скудные сельскохозяйственные ресурсы.
Its very low vapour pressure reduces its hazards during handling compared to the other major isocyanates (TDI, HDI). Очень низкое давление пара снижает его опасность во время обращения по сравнению с другими основными изоцианатами (ТДИ, ГДИ).
The Dutch colony of New Netherland was feeling increased pressure from the rising number of English colonists at its borders. Голландская колония испытывала всё возрастающее давление со стороны растущего числа английских колонистов на ее границах.
The growth of electronic commerce in the 1990s created additional pressure for reduced restrictions. Рост электронной торговли в 90-х годах оказал дополнительное давление и поспособствовал снижению ограничений.
The low ground pressure enables the Bv 206 to cope with a wide range of difficult conditions. Низкое давление на грунт позволяет BV-206 справляться с широким диапазоном сложных условий.
POM is supplied in a granulated form and can be formed into the desired shape by applying heat and pressure. РОМ поставляется в гранулированной форме и может быть сформирован в желаемую форму, применяя тепло и давление.
The amount of added sugar determines the pressure of the bottle. Количество добавленного сахара влияет на давление в бутылке.
Since then the two have not spoken and Rossi seemed to resolve to use the incident to apply psychological pressure on Gibernau. С тех пор гонщики не разговаривали, а Росси использовал этот инцидент, чтобы оказывать психологическое давление на Жибернау.