Intraocular pressure varies throughout the night and day. |
Внутриглазное давление изменяется в течение дня и ночи. |
Heavy political pressure from the United States and the USSR led to a withdrawal. |
Давление со стороны США и СССР заставило их уйти. |
Temperature and pressure must be specified for both the sample and the reference. |
Температура и давление должны быть указаны, как для образца, так и для эталона. |
Second, SPH computes pressure from weighted contributions of neighboring particles rather than by solving linear systems of equations. |
Во-вторых, SPH вычисляет давление от воздействия соседних частиц, также имеющих массу, а не решает систему линейных уравнений. |
With PDS, the intraocular pressure tends to spike at times and then can return to normal. |
При наличии PDS внутриглазное давление имеет тенденцию подскакивать время от времени и затем возвращаться к обычному значению. |
It also points out the unprecedented pressure of authorities on candidates and activists in order to make them withdraw from election campaign. |
Отмечено беспрецедентное давление властей на кандидатов и активистов с целью заставить отказаться от участия в выборах. |
The partial pressure of a gas is a measure of thermodynamic activity of the gas's molecules. |
Парциальное давление газа измеряется как термодинамическая активность молекул газа. |
Large process facilities started using process controllers for regulating continuous variables such as temperature, pressure, and flow rate. |
Крупные предприятия начали использовать контроллеры для регулирования непрерывных переменных, таких как температура, давление и скорость потока. |
At a height of 50 km the atmospheric pressure is approximately equal to that at the surface of Earth. |
На высоте 50 км атмосферное давление примерно равно давлению на поверхности Земли. |
It reduces intraocular pressure by increasing the outflow of aqueous fluid from the eyes. |
Снижает внутриглазное давление за счет увеличения оттока водянистой влаги из глаза. |
Hence the pressure is asymmetrical and this causes a pinching and protrusion of the optic nerve at its head. |
Поэтому давление асимметричное и это вынуждает сдавливать и выпячивать глазной нерв на его голову. |
This excessive pressure also puts extra strain on both the saw motor and the user. |
Это повышенное давление также оказывает дополнительную нагрузку как на двигатель пилы, так и на пользователя. |
Further pressure of steam destroyed a part of channels and steam lines over them. |
Далее давление пара разрушило часть каналов и паропроводы над ними. |
Such pressure is usual business for the majority of municipal waterpipes in large cities. |
Такое давление - обычное дело для большинства муниципальных водопроводов в крупных городах. |
Goals: Maximize good use-time efficiency; reduce production pressure; increase overall good availability for use. |
Цели: максимизировать эффективность использования ресурсов; снизить производственное давление; увеличить общую доступность к благам. |
Since the ascent pressure in the cabin becomes somewhat lower, a leaky gasket could lead to fuel leakage. |
Так как при наборе высоты давление в салоне становится несколько ниже, то прохудившаяся прокладка могла привести к протечке топлива. |
Furthermore, diosmin with hesperidine decreases the diameter of lymphatic capillaries and the intralymphatic pressure. |
Кроме того, диосмин вместе с гесперидином уменьшает диаметр лимфатических капилляров и интролимфатичекое давление. |
This rising air over the land lowers the sea level pressure by about 0.2%. |
Этот подъём снижает давление воздуха над землей примерно на 0,2 % (на высоте уровня моря). |
The compressibility equation relates the isothermal compressibility (and indirectly the pressure) to the structure of the liquid. |
Уравнение сжимаемости связывает изотермическую сжимаемость (и косвенно давление) со структурой жидкости. |
There are many ways to perform palm muting, but, generally the following are recognized: Applied pressure. |
Существует много способов выполнения глушения ладонью, но, как правило, признаются: Приложенное давление. |
They sense pressure indirectly by measuring the electrical ions produced when the gas is bombarded with electrons. |
Они измеряют давление косвенно через измерение ионов образующихся при бомбардировке газа электронами. |
For me, the pressure makes me work harder and get better results. |
Как по мне, это давление заставляет меня работать усерднее, что дает в итоге лучший результат». |
At this time pressure was growing in Britain for the abolition of slavery in the British colonies. |
Давление усилилось после того, как Великобритания отменила рабство в своих колониях. |
At great depths, food scarcity and extreme pressure works to limit the survivability of fish. |
На больших глубинах дефицит пищи и чрезвычайно высокое давление ограничивает выживаемость рыб. |
It is also possible to dodge right after an attack to keep pressure on the opponent. |
Также возможно уклоняться сразу после атаки, чтобы оказывать давление на противника. |