| As we descend into the darkness, the pressure builds, the temperature falls. | По мере погружения в темноту давление растёт, а температура падает. |
| I cauterized, and his pressure came back up. | Я прижгла её, и давление пришло в норму. |
| The pressure increased, I don't know why. | Подскочило давление, не знаю почему. |
| Stress readings indicate considerable pressure on the transverse supports. | Данные напряженности показывают весьма сильное давление на шпангоуты. |
| Rhythm's regular, pressure's up to 80. | Ритм стабильный, давление поднялось до 80. |
| We've already increased the pressure to 20 psi. | Мы уже повысили давление до 20 пси. |
| Yang, get your hands in here and hold pressure. | Янг, руки сюда, поддерживайте давление. |
| When you procreate in multiples, there's less pressure. | Когда ты заведешь нескольких детей, давление будет намного меньше. |
| I know the pressure on you is enormous. | Я знаю, давление на вас колоссально. |
| And it's a lot of pressure, but I'm not worried. | И это большое давление, но я не волнуюсь. |
| Did he put pressure on you to make that call? | Оказывал ли он давление на вас, чтобы Вы обратились в полицию? |
| A little more pressure, you won't be able to use your arm for a week. | Небольшое давление, и ты не сможешь шевелить рукой целую неделю. |
| There would be public scrutiny, enormous pressure on us, questions at every turn. | Будет тщательное расследование, небывалое давление на нас, всяческие вопросы. |
| Wrinkles cause uneven pressure, and he can get skin ulcers. | Складки вызывают неравномерное давление, и он может получить кожные язвы. |
| I need to get a bag in and start getting her pressure up. | Нужно перенести ее в машину и поднять ей давление. |
| It's trying to relieve the pressure. | Чтобы снять давление, вода пойдет в водосброс. |
| You must be feeling an incredible amount of pressure right now. | Видимо, ты сейчас испытываешь огромное давление. |
| Lesson learned... when pressure builds to dangerous levels, it must be released. | Урок усвоен... когда давление поднимается до опасного уровня, необходимо выпустить пар. |
| I'm working an undercover case, I need to put some pressure on a suspect. | Я работаю под прикрытием над одним делом, и нужно оказать небольшое давление на подозреваемого. |
| Maybe we don't need that pressure right now. | Может, нам и не нужно все это давление сейчас. |
| And some people respond to... that pressure and some people simply wilt. | Некоторые люди реагируют... на это давление а некоторые просто вянут. |
| Okay, I need something to relieve the pressure and-and drain the fluid. | Ладно, мне нужно что-нибудь, чтобы уменьшить давление и выкачать жидкость. |
| There was a lot of public pressure at the time for a conviction. | Давление общественности было сильным во время вынесения обвинительного приговора. |
| The low pressure outside the plane won't hold the trigger. | Низкое давление за бортом спустит триггер. |
| When tachyon levels rose to a resonant frequency, core pressure increased. | Когда уровень тахионов приблизился к резонансной частоте, давление на ядро увеличилось. |