| No, you can't put emotional pressure on people like Bob. | Нет, на таких как Боб, нельзя давить эмоциями. |
| Apply pressure with the sponge-stick and hand me a satinsky clamp. | Продолжай давить спонжем, передай мне зажим Сатинского. |
| We acknowledged that, that this kind of arrangement could put a lot of pressure on us. | Мы понимаем, что эта договорённость будет сильно давить на нас. |
| I swear I'm not putting pressure on you. | Я не пытаюсь на тебя давить, честно. |
| The very last thing I want to do is put any pressure on you... | Последнее, что я хотела бы делать, так это давить на тебя... |
| You don't need to put any more pressure on me. | Тебе не надо больше давить на меня. |
| They won't pressure South Kharun. | Они не будут давить на Южный Карун? |
| France won't pressure North Kharun. | Франция не станет давить на Северный Карун. |
| The structure may look perfectly stable but it can't take any pressure. | Его наружность может быть совершенно нормальной но на него нельзя давить совершенно. |
| So we put pressure on him. | Так что мы начали на него давить. |
| General Sir, I hate to pressure, but you must decide. | Полковник, сэр, я не хочу давить, но ты должен решить. |
| Don't pressure me or anything. | Не на меня давить или что-нибудь. |
| Listen, I just need you to apply pressure to your neck. | Слушай, просто продолжай давить на шею. |
| You seem to be under a lot of pressure from all sides, which I understand. | На тебя пытаются давить со всех сторон, я все понимаю. |
| And that's why we can't put too much pressure on Max. | И поэтому нельзя нам давить на Макса. |
| We rack up the pressure on him, hold him on remand... | Мы продолжим давить на него, оставим под стражей... |
| You're still my wife and you can pressure me. | Ты всё равно моя жена и ты можешь на меня давить. |
| Use the United Nations to put pressure on Russia. | Использование Объединенных Наций давить на Россию. |
| I'm not going to put any pressure on her. | Я не собираюсь на нее давить. |
| They'd keep up the pressure so that I kept on writing. | Они продолжали давить, с тем чтобы я продолжал писать. |
| I'm trying not to pressure you. | Я пытаюсь не давить на тебя. |
| I swear I'm not putting pressure on you. | И клянусь, что не буду на тебя давить. |
| We didn't want to pressure you. | Мы не хотели давить на тебя. |
| Jackson began to pressure his subordinates to accept the couple. | Джексон начал давить на подчинённых, чтобы те приняли пару. |
| The King of Norway began to exert pressure on his Icelandic vassals to bring the country under his rule. | Король Норвегии начал давить на своих исландских вассалов, чтобы те передали страну под его власть. |