No, you can't put emotional pressure on people like Bob. |
Нет, на таких как Боб, нельзя давить эмоциями. |
Apply pressure with the sponge-stick and hand me a satinsky clamp. |
Продолжай давить спонжем, передай мне зажим Сатинского. |
We acknowledged that, that this kind of arrangement could put a lot of pressure on us. |
Мы понимаем, что эта договорённость будет сильно давить на нас. |
I swear I'm not putting pressure on you. |
Я не пытаюсь на тебя давить, честно. |
The very last thing I want to do is put any pressure on you... |
Последнее, что я хотела бы делать, так это давить на тебя... |
You don't need to put any more pressure on me. |
Тебе не надо больше давить на меня. |
They won't pressure South Kharun. |
Они не будут давить на Южный Карун? |
France won't pressure North Kharun. |
Франция не станет давить на Северный Карун. |
The structure may look perfectly stable but it can't take any pressure. |
Его наружность может быть совершенно нормальной но на него нельзя давить совершенно. |
So we put pressure on him. |
Так что мы начали на него давить. |
General Sir, I hate to pressure, but you must decide. |
Полковник, сэр, я не хочу давить, но ты должен решить. |
Don't pressure me or anything. |
Не на меня давить или что-нибудь. |
Listen, I just need you to apply pressure to your neck. |
Слушай, просто продолжай давить на шею. |
You seem to be under a lot of pressure from all sides, which I understand. |
На тебя пытаются давить со всех сторон, я все понимаю. |
And that's why we can't put too much pressure on Max. |
И поэтому нельзя нам давить на Макса. |
We rack up the pressure on him, hold him on remand... |
Мы продолжим давить на него, оставим под стражей... |
You're still my wife and you can pressure me. |
Ты всё равно моя жена и ты можешь на меня давить. |
Use the United Nations to put pressure on Russia. |
Использование Объединенных Наций давить на Россию. |
I'm not going to put any pressure on her. |
Я не собираюсь на нее давить. |
They'd keep up the pressure so that I kept on writing. |
Они продолжали давить, с тем чтобы я продолжал писать. |
I'm trying not to pressure you. |
Я пытаюсь не давить на тебя. |
I swear I'm not putting pressure on you. |
И клянусь, что не буду на тебя давить. |
We didn't want to pressure you. |
Мы не хотели давить на тебя. |
Jackson began to pressure his subordinates to accept the couple. |
Джексон начал давить на подчинённых, чтобы те приняли пару. |
The King of Norway began to exert pressure on his Icelandic vassals to bring the country under his rule. |
Король Норвегии начал давить на своих исландских вассалов, чтобы те передали страну под его власть. |