Английский - русский
Перевод слова Pressure
Вариант перевода Давление

Примеры в контексте "Pressure - Давление"

Примеры: Pressure - Давление
They underlined the fragility of the Lebanese polity and its limited ability to sustain pressure. Они подчеркивали хрупкость ливанской политической машины и ее ограниченную способность выдержать давление.
Lastly, international pressure on all responsible parties needed to be maintained. И наконец, необходимо продолжать оказывать международное давление на все ответственные стороны.
Environmental degradation in forms such as desertification, resource depletion and demographic pressure exacerbates tensions and instability. Появлению напряженности и нестабильности способствует экологическая деградация в таких ее формах, как опустынивание, истощение ресурсов и демографическое давление.
They must understand the pressure felt by minorities against their identity, their culture and their livelihood. Они должны осознавать то давление, которое испытывают меньшинства с точки зрения их самобытности, культуры и образа жизни.
International donor unease at this situation resulted in heavy pressure upon the Government to commission an independent audit of financial flows in the sector. В результате недовольства международных доноров таким положением на правительство было оказано значительное давление, с тем чтобы оно провело независимую ревизию финансовых потоков в этом секторе.
This shall be at least two-thirds of the design pressure of the aerosol dispenser. Такое давление должно составлять не менее двух третей от расчетного давления аэрозольного распылителя.
It also tries to put pressure upon the DPRK. Оно также пытается оказать давление на КНДР.
The pressure for the extension was considerable and divisive and had far-reaching consequences. Давление, оказываемое в связи с продлением срока полномочий, было сильным и привело к расколу в обществе, а также имело далеко идущие последствия.
The police put pressure on the municipal medical officer not to report the electrical burns or the beatings (recommendation 3/2001). Полицейскими было оказано давление на муниципального медицинского эксперта, с тем чтобы в своем заключении он не писал о наличии на теле пострадавших ожогов, вызванных электрошоком, или следов от ударов (рекомендация 3/2001).
6.2.1.3.1 Except for pressure relief devices, valves, piping, fittings and other equipment subjected to pressure, shall be designed and constructed to withstand at least 1.5 times the test pressure of the pressure receptacles. 6.2.1.3.1 За исключением устройств для сброса давления, вентили, трубопроводы, фитинги и прочее оборудование, подвергающееся воздействию давления, должны проектироваться и изготавливаться таким образом, чтобы выдерживать давление, превышающее по меньшей мере в полтора раза испытательное давление сосудов под давлением.
Attenuation level should be minimum pressure appropriate for the intended target. В качестве уровня аттенуации должно выступать минимальное давление соответственно намечаемой цели.
Inflationary pressure on the national currency kip is very high. Давление инфляции на курс национальной валюты является довольно высоким.
Targeted sanctions exercise pressure on the decision-makers and are designed to avoid negative consequences for the general population. Целевые санкции оказывают давление на тех, кто принимает решения, и призваны исключит негативные последствия для населения в целом.
Amend the second heading to read: "Test pressure, filling ratios and filling requirements". Изменить второй заголовок следующим образом: "Испытательное давление, коэффициенты наполнения и требования, касающиеся наполнения".
The possibility has also been discussed of only using tank-wagons with a test and design pressure of not less than 4 bar in the future. Обсуждалась также возможность использования в будущем лишь вагонов-цистерн, испытательное и расчетное давление которых составляет не менее 4 бар.
(b) a system permitting the heating and pressure increase of the liquefied gas. Ь) системы, позволяющей сжиженному газу нагреться и повысить свое давление.
If a drum is bulging this could indicate the possibility of a chemical reaction creating pressure in the container. Если на ящике имеются выпуклости, это может свидетельствовать о возможной химической реакции, в результате которой создается давление в контейнере.
An increase in fiscal deficits and public debt places negative pressure on financial systems and growth prospects, eroding country creditworthiness. Увеличение бюджетного дефицита и объема государственной задолженности оказывает негативное давление на финансовые системы и перспективы роста, подрывая кредитоспособность стран.
That competitive pressure has opened the door to global product (and R&D) mandates within the corporate networks of TNCs. Это конкурентное давление предопределило глобализацию производства (и НИОКР) в рамках корпоративных сетей ТНК.
Downward pressure on roundwood prices in Europe may continue, particularly for sawlogs. В Европе может сохраниться понижательное давление на цены на круглый лес, особенно на пиловочник.
Political pressure and bilateral diplomacy is vital to supporting dialogue between humanitarian agencies and non-State actors over issues of protection and access. Политическое давление и двусторонняя дипломатия являются жизненно важными для поддержки диалога между гуманитарными организациями и негосударственными субъектами по вопросам защиты и доступа.
An initial review of the case files reveal that they are being appropriately dealt with, despite local pressure on judges and local prosecutors. Первоначальный обзор судебных дел показывает, что они решаются надлежащим образом, несмотря на местное давление на судей и местных обвинителей.
The pressure in Kosovo to raise the future status question will become more intense. В Косово будет усиливаться давление с целью поднять вопрос о будущем статусе.
The forthcoming Olympic Games in Beijing in 2008 are adding to this pressure. Предстоящие в 2008 году Олимпийские игры еще больше усиливают это давление.
Rapid ongoing development of industry is also increasing pressure and demand for better infrastructure, especially for transport. Быстрое развитие промышленности также усиливает давление и повышает спрос на более качественную инфраструктуру, особенно транспортную.