Maybe she'll forgive us if we give her a little peek at our chapter. |
Может, она простит нас, если мы позволим ей взглянуть на нашу главу. |
If they stunned us with some type of bioelectric field that could have wiped out our memories. |
Что, если они парализовали нас с помощью какой-то разновидности биоэлектрического поля, которое стерло нашу память. |
Alexander, you will return to our quarters and have dinner. |
Александр, ты вернешься в нашу каюту и поешь. |
When we linked up with their transporter system, one or more of the microbes must have gotten into our system. |
Когда мы установили связь с их транспортаторной системой, один или несколько микробов, должно быть, проникли в нашу систему. |
If there's any way to shore up our defenses Hannah will find it. |
Если существует какой-то путь усилить нашу защиту, то Ханна его найдет. |
There is a possibility that it could explain the coma and prove our innocence. |
Возможно, они смогут объяснить кому, и доказать нашу невиновность. |
Yukari must have heard our conversation. |
Юкари, вероятно, услышала нашу беседу. |
And, above all, save our dear Leoncia. |
И, прежде всего, спасти нашу дорогую Леонсию. |
I have to watch our shoes, so they don't get stolen. |
Я должна стеречь нашу обувь, чтобы её не украли. |
Look, if you do this, robbie, we get our phoebe back. |
Слушай, если ты сделаешь это, Робби, мы вернем нашу Фиби. |
It was her fortitude that brought us all together and channeled our determination. |
Это она собрала всех нас вместе и направила нашу решимость. |
The invasion of our country... constitutes a clear act of aggression... against an independent country. |
Вторжение в нашу страну... представляет собой явный акт агрессии против независимой страны. |
You had a very good position in Geneva, and you came back to our country. |
У Вас было очень хорошее положение в Женеве, а Вы вернулись в нашу страну. |
Why did you have to destroy our relationship? |
Почему ты вторгся в нашу жизнь, чтоб разрушить ее? |
Mr. Maruthi, I present to you one of our beloved guests. |
Мистер Марути, позвольте вам представить нашу дорогую гостью. |
The sale of our flat went through last week. |
На прошлой неделе я продала нашу квартиру. |
I was just explaining to these gentlemen that this is our crime scene. |
Вот объясняю джентльменам, что это дело подпадает под нашу юрисдикцию. |
As soon as he's done, we'll deal with our situation. |
Как только появится свободная минута, мы обсудим и нашу ситуацию. |
Look, whatever my feelings are, I'd never do anything to jeopardize our friendship. |
Не смотря на мои чувства, я никогда не сделал бы ничего, чтобы подвергнуть опасности нашу дружбу. |
That's the blanket your dad and I used on our wedding night. |
Это одеяло мы с твоим отцом использовали в нашу первую брачную ночь. |
Ask for them to leave our library alone? |
Просить их, чтобы они оставили нашу библиотеку в покое? |
His buddies come babbling to our office |
Его приятели явились в нашу контору, раскудахтались. |
He has ruined our system of bribes and patronage. |
Он разрушил нашу систему протекции и взяточничества. |
Jody, I think we found our Katie. |
Джоди, я думаю мы нашли нашу Кейти. |
You know, he knows our procedure too well. |
Он слишком хорошо знает нашу процедуру. |