Word around school is our emails have been leaked. |
По школе ходят слухи, что нашу почту слили. |
I hear the hackers leaked our emails. |
Я слышал, хакеры слили нашу почту. |
Annie get ready to introduce our star. |
Энни, приготовься объявлять нашу звезду. |
Your Honor, we are requesting that Marco be released into our custody. |
Ваша Честь, мы требуем, чтобы Марко вернули под нашу опеку. |
I have found several examples of case law... that I believe clearly support our argument. |
Я нашел несколько судебных дел, которые, по-моему, ясно поддерживают нашу позицию. |
Meredith, we felt it was time to tell our side of the story. |
Мередит, мы почувствовали что пришло время рассказать нашу версию происходящего. |
Another piece of brilliance from the late Professor Kettlewell, and one that will solve our problem, I hope. |
Другая часть блестящего ума покойного профессора Кеттльюелла, и то, что решит нашу проблему, я надеюсь. |
I came to Zeta Minor to prove a theory that could save our civilisation. |
Я отправился на Младшую Дзету, чтобы доказать теорию, которая может спасти нашу цивилизацию. |
By taking material from this planet, we can refuel it and save our civilisation. |
Взяв вещество с этой планеты, мы сможем подзарядить его и спасти нашу цивилизацию. |
I don't know how we'll make our quota. |
Я не знаю, как мы отработаем нашу норму. |
Those were gifts for our win at sectionals. |
Это были подарки за нашу победу на групповых соревнованиях. |
And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon. |
А мои папы перевозят моего лечащего врача в нашу свободную комнату сегодня днем. |
It's like someone tried to wipe our memories clean. |
Кажется как будто кто то старается стереть нашу память. |
We've lived our whole lives in California. |
Мы прожили всю нашу жизнь в Калифорнии. |
I'm glad she's on our team. |
Хорошо, что она болеет за нашу команду... |
[Meredith] As doctors, patients are always telling us how they would do our jobs. |
[Мередит] Как врачам, пациенты постоянно говорят нам, как делать нам нашу работу. |
Edie wants to discuss our little... deception. |
Иди хочет обсудить нашу маленькую хитрость. |
Man, why they still makin' our food... |
Подруга, почему они все еще готовят нашу еду... |
You wash our uniforms every day. |
Вы стираете нашу форму каждый день. |
To have our entire flock taken from us is almost... beyond reckoning. |
Когда отнимают всю нашу сокровищницу, это практически... невозможно осознать. |
Welcome to our family, Mr. Sun. |
Добро пожаловать в нашу семью, мистер Сунь. |
I remember our past when we were in the autumn days. |
Я помню нашу с тобой осень. |
There has been some confusion with your manifest interface in our inventory system that... |
Произошла небольшая путаница с внесением вашей грузовой декларации в нашу складскую систему, которая... |
Alive, he seals our victory. |
Живой - он подтверждает нашу победу. |
The enemy has attacked our position at airlock 14. |
Враг атаковал нашу позицию у шлюза 14. |