| Word around school is our emails have been leaked. | По школе ходят слухи, что нашу почту слили. |
| I hear the hackers leaked our emails. | Я слышал, хакеры слили нашу почту. |
| Annie get ready to introduce our star. | Энни, приготовься объявлять нашу звезду. |
| Your Honor, we are requesting that Marco be released into our custody. | Ваша Честь, мы требуем, чтобы Марко вернули под нашу опеку. |
| I have found several examples of case law... that I believe clearly support our argument. | Я нашел несколько судебных дел, которые, по-моему, ясно поддерживают нашу позицию. |
| Meredith, we felt it was time to tell our side of the story. | Мередит, мы почувствовали что пришло время рассказать нашу версию происходящего. |
| Another piece of brilliance from the late Professor Kettlewell, and one that will solve our problem, I hope. | Другая часть блестящего ума покойного профессора Кеттльюелла, и то, что решит нашу проблему, я надеюсь. |
| I came to Zeta Minor to prove a theory that could save our civilisation. | Я отправился на Младшую Дзету, чтобы доказать теорию, которая может спасти нашу цивилизацию. |
| By taking material from this planet, we can refuel it and save our civilisation. | Взяв вещество с этой планеты, мы сможем подзарядить его и спасти нашу цивилизацию. |
| I don't know how we'll make our quota. | Я не знаю, как мы отработаем нашу норму. |
| Those were gifts for our win at sectionals. | Это были подарки за нашу победу на групповых соревнованиях. |
| And my dads are moving my therapist to our spare room later this afternoon. | А мои папы перевозят моего лечащего врача в нашу свободную комнату сегодня днем. |
| It's like someone tried to wipe our memories clean. | Кажется как будто кто то старается стереть нашу память. |
| We've lived our whole lives in California. | Мы прожили всю нашу жизнь в Калифорнии. |
| I'm glad she's on our team. | Хорошо, что она болеет за нашу команду... |
| [Meredith] As doctors, patients are always telling us how they would do our jobs. | [Мередит] Как врачам, пациенты постоянно говорят нам, как делать нам нашу работу. |
| Edie wants to discuss our little... deception. | Иди хочет обсудить нашу маленькую хитрость. |
| Man, why they still makin' our food... | Подруга, почему они все еще готовят нашу еду... |
| You wash our uniforms every day. | Вы стираете нашу форму каждый день. |
| To have our entire flock taken from us is almost... beyond reckoning. | Когда отнимают всю нашу сокровищницу, это практически... невозможно осознать. |
| Welcome to our family, Mr. Sun. | Добро пожаловать в нашу семью, мистер Сунь. |
| I remember our past when we were in the autumn days. | Я помню нашу с тобой осень. |
| There has been some confusion with your manifest interface in our inventory system that... | Произошла небольшая путаница с внесением вашей грузовой декларации в нашу складскую систему, которая... |
| Alive, he seals our victory. | Живой - он подтверждает нашу победу. |
| The enemy has attacked our position at airlock 14. | Враг атаковал нашу позицию у шлюза 14. |