| But no cellphone from the outside can penetrate our shielding. | Но ни один телефон снаружи не может проникнуть через нашу защиту. |
| We do our job and find where this thing came from. | Мы делаем нашу работу и находим откуда появилась эта вещь. |
| So you can pass our story on when I am no longer... | Чтобы ты мог передать нашу историю дальше, когда меня уже не будет... |
| The smugglers transport our spice tribute to the cursed Spacing Guild. | Контрабандисты отвозят нашу дань проклятой Гильдии. |
| Well then, perhaps we might take this opportunity to conduct our conversations. | Тогда нам стоит воспользоваться возможностью... и продолжить нашу беседу. |
| Here is we got our jumper fired. | Здесь мы видим за что уволили нашу прыгунью. |
| Your son has no right to enter our apartment at night. | Ваш сын не имеет права ночью входить в нашу квартиру. |
| Considering our history together, I thought a dollar was very fair. | Учитывая нашу совместную историю, я подумала, что доллар справедливая цена. |
| We found these on our first field trip together. | Мы нашли это в нашу первую совместную экспедицию. |
| Then damien moreau came to our country. | А затем в нашу страну приехал Дамьен Моро. |
| with our kind and mysterious guest. | Я влюбился в нашу простую, добрую, таинственную гостью, |
| I'm down here to sell our wheat crop. | Я здесь, чтобы продать нашу пшеницу. |
| I can patch you into our network. | Я смогу добавить тебя в нашу сеть. |
| One county in Ohio changed our lives. | Один округ в Огайо изменил нашу жизнь. |
| And good for strengthening our friendship. | И при этом это укрепляет нашу дружбу. |
| Gaumonde wants to make our picture. | Гомонд хочет воплотить в жизнь нашу картину. |
| This exercise validated our design work... and helped shave years of research, had we had to restart the experiment. | Их появление подтвердило нашу исследовательскую работу... и помогло сохранить годы исследований, потихоньку мы возобновим эксперименты. |
| I will lead our army, father. | Я поведу нашу армию, отец. |
| We have to get our powers back and help the circle. | Мы должны восстановить нашу силу и помочь Кругу. |
| Colonialism, that has occupied our land for centuries, is continually changing its aspect. | Колониализм, который много веков оккупировал нашу землю, меняется. |
| My husband formally approved our own humanitarian package for eighty million. | Мой муж официально одобрил нашу гуманитарную помощь в размере 80 миллионов. |
| That's not the way to solicit our support. | Это не тот путь, которым можно просить нашу поддержку. |
| She works at the new hotel, and she wouldn't appreciate our little arrangement. | Она работает в новом отеле и вряд ли оценит нашу маленькую договоренность. |
| Sorry, we're late for our blow-outs. | Извини, мы опаздываем на нашу вечеринку. |
| I guess I know our daughter a little better than you do. | Похоже, я знаю нашу дочь немного лучше тебя. |