Once we are settled in our summer residence... |
Когда мы переедем в нашу летнюю резиденцию, милости прошу к нам на уикенд. |
We hall seek our destiny together. |
Мы встретим нашу судьбу вместе, какой бы ни была цена. |
Right after Gaynor got you hired, someone hacked our system. |
Сразу после того, как Гэйнор тебя нанял, Кто-то взломал нашу систему. |
He'd question our loyalty too. |
Он поставит под сомнение и нашу верность тоже. |
In our generation, sustainable development will be our test, encouraging us to use our creativity and human values to establish a path of sustainable well-being on our crowded and endangered planet. |
Для нашего поколения устойчивое развитие будет нашим испытанием, поощряя нас использовать нашу креативность и человеческие ценности, чтобы создать путь устойчивого благополучия на нашей перенаселенной и находящейся в опасности планете. |
Maybe long enough to finish our chess game. |
Может быть, достаточно долго, чтобы закончить нашу игру в шахматы. |
She was excited about tearing our family apart. |
Она была взволнована от того что разрывала нашу семью на части. |
Proves our point, Your Honor. |
Подтверждает, нашу точку зрения, Ваша Честь. |
I hope you got our card. |
Я надеюсь, что ты получила нашу открытку. |
I hear you told our little secret. |
Я слышала, что ты открыла нашу маленькую тайну. |
So glad you could attend our humble abode. |
Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель. |
Your husband canceled our golf trip. |
Твой муж отменил нашу поездку для игры в гольф. |
Please excuse our immediate but correct response. |
Прошу прощения за нашу незамедлительную, но точную реакцию. |
They fake our deaths so we're untraceable. |
Они подстроили нашу смерть так, чтобы нельзя было отследить. |
Cybersecurity guy didn't see our beta. |
Парень, отвечающий за кибербезопасность, не видел нашу бету. |
Nothing like social media to do our job for us. |
Нет ничего лучше социальных сетей, которые делают нашу работу за нас. |
Sounds like they're doing our work for us. |
Звучит, как если бы они делали за нас нашу работу. |
No, this kid cannot become our responsibility. |
Нет, этот ребёнок не может перейти под нашу ответственность. |
My own daughter raided her savings to cover our rent. |
Моя собственная дочь потратила свои сбережения, чтобы оплатить нашу арендную плату. |
I watch TV and know our youth. |
Я каждый день смотрю телевизор и уверяю вас, что очень хорошо знаю нашу молодежь. |
We are just doing our jobs. |
Я имею ввиду, мы просто делаем нашу работу. |
All of this is to fulfill our goal. |
И все это ради того, чтобы выполнить нашу цель. |
Anger corrodes our belief that anything good can happen to us. |
Злоба убивает нашу веру в то, что с нами может случиться что-то хорошее. |
This reminds me of our room when we lived on Lindbrook. |
Это напоминает мне нашу комнату, когда мы жили в доме на Линдбрук. |
For making our Marie so very happy. |
За то, что делаешь нашу Мари очень счастливой. |