Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Once we are settled in our summer residence... Когда мы переедем в нашу летнюю резиденцию, милости прошу к нам на уикенд.
We hall seek our destiny together. Мы встретим нашу судьбу вместе, какой бы ни была цена.
Right after Gaynor got you hired, someone hacked our system. Сразу после того, как Гэйнор тебя нанял, Кто-то взломал нашу систему.
He'd question our loyalty too. Он поставит под сомнение и нашу верность тоже.
In our generation, sustainable development will be our test, encouraging us to use our creativity and human values to establish a path of sustainable well-being on our crowded and endangered planet. Для нашего поколения устойчивое развитие будет нашим испытанием, поощряя нас использовать нашу креативность и человеческие ценности, чтобы создать путь устойчивого благополучия на нашей перенаселенной и находящейся в опасности планете.
Maybe long enough to finish our chess game. Может быть, достаточно долго, чтобы закончить нашу игру в шахматы.
She was excited about tearing our family apart. Она была взволнована от того что разрывала нашу семью на части.
Proves our point, Your Honor. Подтверждает, нашу точку зрения, Ваша Честь.
I hope you got our card. Я надеюсь, что ты получила нашу открытку.
I hear you told our little secret. Я слышала, что ты открыла нашу маленькую тайну.
So glad you could attend our humble abode. Я так рада, что вы смогли посетить нашу скромную обитель.
Your husband canceled our golf trip. Твой муж отменил нашу поездку для игры в гольф.
Please excuse our immediate but correct response. Прошу прощения за нашу незамедлительную, но точную реакцию.
They fake our deaths so we're untraceable. Они подстроили нашу смерть так, чтобы нельзя было отследить.
Cybersecurity guy didn't see our beta. Парень, отвечающий за кибербезопасность, не видел нашу бету.
Nothing like social media to do our job for us. Нет ничего лучше социальных сетей, которые делают нашу работу за нас.
Sounds like they're doing our work for us. Звучит, как если бы они делали за нас нашу работу.
No, this kid cannot become our responsibility. Нет, этот ребёнок не может перейти под нашу ответственность.
My own daughter raided her savings to cover our rent. Моя собственная дочь потратила свои сбережения, чтобы оплатить нашу арендную плату.
I watch TV and know our youth. Я каждый день смотрю телевизор и уверяю вас, что очень хорошо знаю нашу молодежь.
We are just doing our jobs. Я имею ввиду, мы просто делаем нашу работу.
All of this is to fulfill our goal. И все это ради того, чтобы выполнить нашу цель.
Anger corrodes our belief that anything good can happen to us. Злоба убивает нашу веру в то, что с нами может случиться что-то хорошее.
This reminds me of our room when we lived on Lindbrook. Это напоминает мне нашу комнату, когда мы жили в доме на Линдбрук.
For making our Marie so very happy. За то, что делаешь нашу Мари очень счастливой.