Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
In conclusion, I would like to reiterate our determination to exert our fullest efforts, together with all international partners, towards the reconstruction and stability of Afghanistan. В заключение я хотел бы подтвердить нашу решимость вместе со всеми международными партнерами приложить все возможные усилия по обеспечению восстановления и стабильности в Афганистане.
Lastly, allow me to express once again our appreciation for the efforts undertaken by the United Nations to contribute to sustainable peace and development in our nation. В заключение позвольте мне вновь выразить нашу признательность за усилия Организации Объединенных Наций по содействию устойчивому миру и развитию в нашей стране.
Geographic names are considered as cultural assets that reflect our history and cultural development for they contain the thoughts, desires and lives of our ancestors. Географические названия считаются культурной ценностью, поскольку они отражают нашу историю и культуру, храня в себе информацию о помыслах и стремлениях наших предков и их жизни.
I would like to express our appreciation to you and the colleagues present today for our fruitful discussions on negative security assurances, and to UNIDIR for its assistance. Я хотел бы выразить нашу признательность Вам и присутствующим сегодня коллегам за наши плодотворные дискуссии по негативным гарантиям безопасности, а также ЮНИДИР за его помощь.
Finally, we express our profound gratitude to the people of the Federal Democratic Republic of Ethiopia for their generosity and warm hospitality during our stay in Addis Ababa. Наконец, мы выражаем нашу глубокую признательность народу Федеративной Демократической Республики Эфиопии за их щедрость и гостеприимство во время нашего пребывания в Аддис-Абебе.
During our fact-finding missions to local communities, we have expressed our commitment to raising awareness around women and girls' vulnerability to HIV. В ходе наших поездок в местные общины в целях сбора данных мы выражали нашу приверженность повышению осведомленности об уязвимости женщин и девочек в отношении ВИЧ.
Aligning our work with the sustainable development goals, we will continue to empower our African women and girls in the United States and abroad. Стремясь подстроить нашу работу под реализацию целей устойчивого развития, мы будет продолжать оказывать помощь африканским женщинам и девочкам в Соединенных Штатах Америки и за рубежом.
Reaffirming our determination to collectively advance and strengthen the global partnership for development as the center piece of our cooperation in the years ahead, вновь подтверждая нашу решимость совместно расширять и укреплять глобальное партнерство в целях развития в качестве краеугольного камня нашего сотрудничества в предстоящие годы,
'Cause your boy killed our crew and took our drugs, so this the score. Потому что он уложил наших парней и спёр нашу наркоту, так что за ним должок.
We are far greater than the sum of our parts, but we cannot rely on our bond to last unless we tend to it. Мы намного больше, чем сумма составляющих, но мы не можем полагаться на нашу связь, если будем забывать о ней.
When we estimate our strength correctly, we can clearly see what we have to do to achieve our aim. Когда мы правильно оцениваем нашу силу, мы ясно видим, что должны делать для достижения нашей цели.
You know, people who don't go to our school or play couples golf with our parents. Ну знаешь, перед людьми которые не ходят в нашу школу, или не играют в парный гольф с нашими родителями.
But, as it had happened to our village for so many centuries we rebuilt our lives. Уже много веков нашу деревню постигала такая участь но мы возрождались заново.
I went to our nation's capital this weekend in order to apply for a federal grant to clean up our city's river. В эти выходные я была в столице нашей страны, чтобы подать заявку на федеральный грант и очистить нашу городскую реку.
Let me once again reiterate our total commitment to supporting the work of the Tribunals, as well as to our future engagement with the Mechanism. Позвольте мне вновь подтвердить нашу полную готовность и впредь оказывать поддержку работе трибуналов, а также принимать участие в деятельности их механизмов.
You can alter our physiology, but you cannot change our nature. Вы можете изменить нашу физиологию, но вам не удастся изменить нашу природу.
He mocked our literature and our music. Он обманывал нашу литературу и нашу музыку.
We've been together our whole life... so we just decided to stay with our cousins up in Vermont. Мы были вместе все нашу жизнь... так что мы решили поехать к родственникам в Вермонт.
Accept our humble gratitude, dear Lord, and forgive us our trespasses, and please accept Harry Korn into thy joyous heart. Прими нашу скромную благодарность, Господи, прости нас за наши прегрешения и прими Хэрри Корн в своё открытое сердце.
Somebody out there figured out our frequency, hacked into our call, and that's not even the hard part. Кто-то вычислил нашу частоту, и вмешался в звонок, и это еще не самое плохое.
And finally, welcome to our cybernetics subsection, where we design, manufacture, and, with this, install our most advanced system. И, наконец, добро пожаловать в нашу кибернетическую подсекцию, где мы разрабатываем изделия, и вместе с этим, устанавливаем наши передовые технологии.
Now, we are so close to getting our power back, but we need him on our side. Мы так близко к тому, чтобы вернуть нашу силу.
I will not return home to our family, to our lives, until they are perfect again. Я не вернусь домой в нашу семью, к нашей жизни, пока они снова не будут идеальными.
And if you choose to drag our company and Dr. Bell's name into this matter, you will be hearing from our attorneys. И если вы решите втянуть нашу компанию или доктора Бэлла во все это... Вами займутся наши адвокаты.
Dear Anthony and dear Cosima, my family offers you this poem to remember our language and our land. Дорогие Энтони и Козима, моя семья дарит вам это стихотворение, дабы вы не забывали наш язык и нашу землю.