| I thought we were all wearing our old catering uniforms together. | Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга. |
| Thank you for bringing her into our lives. | Спасибо, что привел ее в нашу жизнь. |
| Flora was an embarrassment to our family. | Флора поставила нашу семью в затруднительное положение. |
| We can't let our power be dissipated by the plant. | Мы не можем позволить себе распылять нашу власть по заводу. |
| I am not letting Ellie run our lives for us any more. | Я больше не позволю Элли лезть в нашу жизнь. |
| Sagara's boys are looking to bust up our Asahina gang. | Парни Сагары ищут любой повод, чтобы разрушить нашу банду Асахина. |
| We perfected our strategy for the second dozen. | Мы изучили наизусть нашу систему для трети цилиндра. |
| You know, there are 27 senior partners, including our New York firm. | Вы знаете, есть 27 старших партнеров, включая нашу компанию в Нью-Йорке. |
| Wouldn't you rather hear our go-to-market strategy? | Разве вы не хотели послушать нашу стратегию выхода на рынок? |
| He spiked our machine and he did it alone. | Он подпёр нашу установку, и сделал это в одиночку. |
| It took us four months to secure our first significant prize. | Это заняло четыре месяца, чтобы взять нашу первую значимую добычу. |
| Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody. | Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку. |
| But that odd game changed our lives. | А эта чудесная игра изменила нашу жизнь. |
| Lead the team into the tunnel and escape through our hole. | Отведи команду в тоннель, и спасайтесь через нашу нору. |
| My husband took our daughter back east to look at colleges. | Мой муж повёз нашу дочь на восток смотреть колледжи. |
| But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. | Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь. |
| If I do not return, keep our family alive. | Если я не вернусь, сохрани нашу семью. |
| If we solve our problems, that will be soon. | Если мы решим нашу взаимную задачку, то это будет быстро. |
| Killing RICO is Jax making a move to end our deal. | Развалив дело РИКО, Джекс начал рушить нашу сделку. |
| Maybe Cacuzza could reach out, explain our situation. | Может, Какуцца выйдет с ним на связь, объяснит нашу ситуацию. |
| We're happy to include you in our family. | Мы счастливы принять тебя в нашу семью. |
| Koss Headphones wants to pull our Super Bowl spot. | Наушники Косс хотят отменить нашу рекламу на супер кубке. |
| You and I, working together, bonding, strengthening our friendship through teen angst and Panini. | Ты и я работали вместе, связанно, укрепляя нашу дружбу с помощью подростковой тоски и панани. |
| I feel I must apologize for our last meeting. | Я чувствую, что должна извиниться за нашу последнюю встречу. |
| So we wanted to talk about our firm. | Итак, мы хотели рассказать про нашу фирму. |