I thought we were all wearing our old catering uniforms together. |
Я думала, мы все собирались надеть нашу старую униформу работников кейтеринга. |
Thank you for bringing her into our lives. |
Спасибо, что привел ее в нашу жизнь. |
Flora was an embarrassment to our family. |
Флора поставила нашу семью в затруднительное положение. |
We can't let our power be dissipated by the plant. |
Мы не можем позволить себе распылять нашу власть по заводу. |
I am not letting Ellie run our lives for us any more. |
Я больше не позволю Элли лезть в нашу жизнь. |
Sagara's boys are looking to bust up our Asahina gang. |
Парни Сагары ищут любой повод, чтобы разрушить нашу банду Асахина. |
We perfected our strategy for the second dozen. |
Мы изучили наизусть нашу систему для трети цилиндра. |
You know, there are 27 senior partners, including our New York firm. |
Вы знаете, есть 27 старших партнеров, включая нашу компанию в Нью-Йорке. |
Wouldn't you rather hear our go-to-market strategy? |
Разве вы не хотели послушать нашу стратегию выхода на рынок? |
He spiked our machine and he did it alone. |
Он подпёр нашу установку, и сделал это в одиночку. |
It took us four months to secure our first significant prize. |
Это заняло четыре месяца, чтобы взять нашу первую значимую добычу. |
Release papers instructing you to discharge a former patient of mine named Eliza Graves and remit her to our custody. |
Бумаги, требующие немедленной выписки моей бывшей пациентки по имени Элиза Грейвз и передачи ее под нашу опеку. |
But that odd game changed our lives. |
А эта чудесная игра изменила нашу жизнь. |
Lead the team into the tunnel and escape through our hole. |
Отведи команду в тоннель, и спасайтесь через нашу нору. |
My husband took our daughter back east to look at colleges. |
Мой муж повёз нашу дочь на восток смотреть колледжи. |
But first I have a question for you as I sit here scrubbing up our collective filth. |
Хорошо, но сначала у меня есть для тебя вопрос, пока я сижу здесь, вычищая нашу коллективную грязь. |
If I do not return, keep our family alive. |
Если я не вернусь, сохрани нашу семью. |
If we solve our problems, that will be soon. |
Если мы решим нашу взаимную задачку, то это будет быстро. |
Killing RICO is Jax making a move to end our deal. |
Развалив дело РИКО, Джекс начал рушить нашу сделку. |
Maybe Cacuzza could reach out, explain our situation. |
Может, Какуцца выйдет с ним на связь, объяснит нашу ситуацию. |
We're happy to include you in our family. |
Мы счастливы принять тебя в нашу семью. |
Koss Headphones wants to pull our Super Bowl spot. |
Наушники Косс хотят отменить нашу рекламу на супер кубке. |
You and I, working together, bonding, strengthening our friendship through teen angst and Panini. |
Ты и я работали вместе, связанно, укрепляя нашу дружбу с помощью подростковой тоски и панани. |
I feel I must apologize for our last meeting. |
Я чувствую, что должна извиниться за нашу последнюю встречу. |
So we wanted to talk about our firm. |
Итак, мы хотели рассказать про нашу фирму. |