| The idea is to make our lives easier. | Идея в том, чтобы сделать нашу жизнь проще. |
| April gave me this present to commemorate our feminist victory. | Эйприл вручила мне этот подарок, чтобы отметить нашу феминистскую победу. |
| Besides, we're saving all our energy for the real crimes. | Кроме того, мы бережем нашу энергию для настоящих преступлений. |
| She likes to recruit people, but so far, she hasn't taken our bait. | Она любит вербовать людей, но до сих пор не попалась на нашу приманку. |
| But when powerful desires do enter our orbit, could be tough to ignore them. | Но когда сильные желания выходят на нашу орбиту, может стать трудно их игнорировать. |
| My hips are proud to honor our endless war. | Мои бедра с гордостью прославят нашу бесконечную войну. |
| We of good affection shall never sever our bond. | Мы связаны добром никто не разорвет нашу связь. |
| Thank you for traveling all this way to celebrate our daughter's wedding. | Спасибо, что проделали столь долгий путь, чтобы поздравить нашу дочь с бракосочетанием. |
| I won't let a marketing campaign compromise our safety. | Я не позволю маркетинговой кампании подвергать риску нашу безопасность. |
| I'll buy you coffee and we can work on our story. | Я угощу тебя кофе и мы обговорим нашу легенду. |
| I followed up on our murder victim Michelle Lewis. | Я отследил нашу убитую Мишель Льюис. |
| You can't take one of our minutes. | Ты не можешь забрать нашу минуту. |
| To maintain our height, we need to find a thermal. | Чтобы удерживать нашу высоту, мы должны искать термики. |
| Instead of digging our boar pit? | Вместо того, чтобы копать нашу кабанью яму? |
| Maybe we can at least protect our base. | Может нам хотя бы удастся защитить нашу базу. |
| Gus, I do believe we found a lead of our own. | Гас, я верю мы нашли нашу собственную зацепку. |
| We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. | Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита. |
| She came down in our flat sometimes with Ana. | Она иногда приходила в нашу квартиру с Аной. |
| We must remember our first responsibility. | Мы должны помнить нашу главную обязанность. |
| I just thought I'd stop by, we could finish our conversation. | Я-Я просто подумал, что Надо бы остановиться, мы могли бы закончить нашу беседу. |
| She must have drugged our food. | Должно быть, она отравила нашу еду. |
| I was sublimating my own creative needs and forcing them on our daughter. | Я сублимировала свои творческие потребности и направляла их на нашу дочь. |
| And she even got our dishwasher to work. | И она даже заставила работать нашу посудомойку. |
| The glorious beast whose passing will fuel our victory. | Великолепное животное, оно будет питать нашу победу. |
| NORAD confirmed, projectile came from beyond our atmosphere, inbound at 30,000 knots. | НОРАД подтверждает, что снаряд вошел в нашу атмосферу на скорости 30000 узлов. |