Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
The idea is to make our lives easier. Идея в том, чтобы сделать нашу жизнь проще.
April gave me this present to commemorate our feminist victory. Эйприл вручила мне этот подарок, чтобы отметить нашу феминистскую победу.
Besides, we're saving all our energy for the real crimes. Кроме того, мы бережем нашу энергию для настоящих преступлений.
She likes to recruit people, but so far, she hasn't taken our bait. Она любит вербовать людей, но до сих пор не попалась на нашу приманку.
But when powerful desires do enter our orbit, could be tough to ignore them. Но когда сильные желания выходят на нашу орбиту, может стать трудно их игнорировать.
My hips are proud to honor our endless war. Мои бедра с гордостью прославят нашу бесконечную войну.
We of good affection shall never sever our bond. Мы связаны добром никто не разорвет нашу связь.
Thank you for traveling all this way to celebrate our daughter's wedding. Спасибо, что проделали столь долгий путь, чтобы поздравить нашу дочь с бракосочетанием.
I won't let a marketing campaign compromise our safety. Я не позволю маркетинговой кампании подвергать риску нашу безопасность.
I'll buy you coffee and we can work on our story. Я угощу тебя кофе и мы обговорим нашу легенду.
I followed up on our murder victim Michelle Lewis. Я отследил нашу убитую Мишель Льюис.
You can't take one of our minutes. Ты не можешь забрать нашу минуту.
To maintain our height, we need to find a thermal. Чтобы удерживать нашу высоту, мы должны искать термики.
Instead of digging our boar pit? Вместо того, чтобы копать нашу кабанью яму?
Maybe we can at least protect our base. Может нам хотя бы удастся защитить нашу базу.
Gus, I do believe we found a lead of our own. Гас, я верю мы нашли нашу собственную зацепку.
We would have you nominate a papal legate to accompany our armies to the Kingdom of Naples. Мы бы хотели, чтобы вы назначили папского легата, который бы сопровождал в Неаполь нашу армию и оставался с нами на все время нашего визита.
She came down in our flat sometimes with Ana. Она иногда приходила в нашу квартиру с Аной.
We must remember our first responsibility. Мы должны помнить нашу главную обязанность.
I just thought I'd stop by, we could finish our conversation. Я-Я просто подумал, что Надо бы остановиться, мы могли бы закончить нашу беседу.
She must have drugged our food. Должно быть, она отравила нашу еду.
I was sublimating my own creative needs and forcing them on our daughter. Я сублимировала свои творческие потребности и направляла их на нашу дочь.
And she even got our dishwasher to work. И она даже заставила работать нашу посудомойку.
The glorious beast whose passing will fuel our victory. Великолепное животное, оно будет питать нашу победу.
NORAD confirmed, projectile came from beyond our atmosphere, inbound at 30,000 knots. НОРАД подтверждает, что снаряд вошел в нашу атмосферу на скорости 30000 узлов.