Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
Specifically our atmosphere and our magnetosphere. В особенности на нашу атмосферу и нашу магнитосферу.
Tweeting our story through various media platforms really increased our outreach. Твитить нашу историю через различные медиа-платформы действительно увеличили нашу пропаганду.
They take our drive-in, then take our school. Забирают наш кинотеатр, потом нашу школу.
We are changing our culture from within, but at the same time we are reconnecting with our traditions. Мы меняем нашу культуру изнутри, но в то же время, мы заново обращаемся к нашим традициям.
We'll build our country, despite all our destroyers, Мы построим нашу страну, несмотря на всех, кто нас уничтожает,
We'll build our country, with our willpower. Мы построим нашу страну, всей нашей силой воли.
And each of our individual consciousnesses... creates our own individual reality in the most amazing way. И каждое из наших индивидуальных сознаний > создаёт нашу неповторимую реальность самым чудесным образом.
Give her our phone number or our flyers which are available in 16 languages. Дайте женщине номер нашего телефона или нашу информационную брошюру (издана на 16 языках).
As a demonstration of our readiness to discharge our responsibility, let me make the following observations and recommendations. В качестве примера нашей готовности выполнить нашу ответственность позвольте высказать несколько соображений и рекомендаций.
After we finished our chores, we went out and spent our allowance. Когда мы закончили нашу рутинную работу мы пошли тратить наши корманные деньги.
I used strands of our hair, our essence, to track him. Я использовал наши волосы, нашу сущность, чтобы отследить его.
I'll bring our past and our love. Я возьму наше прошлое и нашу любовь.
I trust Francis Underwood with my life, with our nation, with our future. Я доверяю Фрэнсису Андервуду мою жизнь, нашу страну, наше будущее.
We were a peaceful people before the Separatists drove us from our homes and stole our moon. Мы были мирным народом пока сепаратисты не выгнали нас из наших домов и украли нашу луну.
The President asked that we move a portion of our kryptonite to our stronghold in Nevada. Президент попросил меня перевезти порцию криптонита в нашу крепость в Неваде.
We don't expect you to share our faith merely our fears. Мы не надеемся, что вы разделите нашу веру только наши страхи.
They break our treaty and let them break our mother and take her gold. Они нарушили договор, и позволили вторгнуться в нашу землю и взять ее золото.
He ignores our laws and profanes our culture. Он пренебрегает нашими законами и оскверняет нашу святую культуру.
He comes to our home, eats our porridge, plays the pauper. Он приходит в наш дом, ест нашу овсянку, изображает нищего.
Let's look at our own history and our own cultural fascination with these things. Давайте посмотрим на нашу историю и повсеместную тягу к подобным вещам.
Show the world our power and our restraint. Показать миру нашу мощь и нашу сдержанность.
Compromise our safety, destroy our community, I'll die before I'll let that happen. Поставить под угрозу нашу безопасность, разрушить наше сообщество, я умру раньше, чем позволю этому случится.
We're gathered here, like every year, to renew our faith and the love four our community. Мы собрались здесь, как всегда, чтобы укрепить нашу веру и любовь внутри нашего сообщества.
And this overwhelming love of life has developed our regenerative capacity and our great longevity. Ошеломляющая любовь к жизни развила наши восстановительные способности и нашу потрясающую длительность жизни.
And we designate our beloved Marta to be our consort. И мы назначаем нашу возлюбленную Марту нашим консортом.