| Earlier today our base in Guam was attacked by this guy, "Galaga". | Сегодня нашу военную базу в Гуаме атаковал вот этот парень - Галага. |
| You just blew up our entire planet. | Ты сейчас взорвал всю нашу планету. |
| Want to make our position clear from the outset. | Хочу с самого начала прояснить нашу позицию. |
| Those poor, sick souls deserve our help. | "Эти бедные, больные люди заслуживают нашу помощь." |
| We do what is necessary to win back our homeland. | Мы делаем всё необходимое, чтобы отвоевать нашу родину. |
| Yes, I'm afraid the brainless drones who run the network canceled our License. | Боюсь, безмозглые дармоеды которые руководят сетью отозвали нашу лицензию. |
| And all I had to do was hand over our last remaining land and water as collateral. | И всё что нам нужно сделать - передать нашу последнюю землю и воду в качестве гарантий. |
| So we'll find ways to accommodate our affections. | Тогда мы найдем способ скрыть нашу любовь. |
| She says I better have an affair and quick Before it tears our family apart. | Она сказала, лучше бы мне завести интрижку, да побыстрее, пока все это не развалило нашу семью. |
| And make all our life easier. | И сделать нашу жизнь проще Мисс Блэр ничего не любит |
| He said that a second child would make our lives perfect. | Он говорил, что второй ребенок сделает нашу жизнь идеальной. |
| Caught our friend here draining the red vein, captain. | Поймали нашу подружку, за опустошением артерии, капитан. |
| We'll get our furniture out of storage. | Мы возьмем нашу мебель со склада. |
| That took our philosophy and agreed with it. | Они взяли нашу философию и подстроились под неё. |
| Last year, Chuck and I honored Valentine's Day by staging our very own bacchanal. | В прошлом году, Чак и я отмечали день Святого Валентина организовывая нашу собственную вакханалию. |
| This guy's trying to destroy our company. | Этот парень пытается разрушить нашу компанию. |
| No, we should start our own company. | Нет, мы должны начать нашу собственную компанию. |
| Go get our family and go home. | Соберем нашу семью и пойдем домой. |
| One night in Rio, some guys shot at our car. | Одной ночью в Рио, кто-то стрелял в нашу машину. |
| The new conditions on Daniel's trust don't mean we have to change our strategy. | Восстановленное доверие Дэниела не означает, что мы должны изменить нашу стратегию. |
| But we'd always get our rent in. | Но мы всегда платили нашу ренту. |
| Listen, just stand there, and let's test our theory. | Просто стой здесь, и пробуй обосновать нашу теорию. |
| I was in the control cabin, Helping change our orbital perigee. | Я был в контрольной кабине, корректировал нашу траекторию. |
| Exactly, which places our bullet in the center of the spatter. | Именно, это помещает нашу пулю в центр брызг. |
| I was only trying to make our case. | Я просто пытался решить нашу проблему. |