It's a bit scary and threatens our masculinity. |
Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность. |
Because your fighting is affecting our work and you're both my friends. |
Потому что ваша ссора влияет на нашу работу. и вы оба моих друга. |
We thank you for responding to our request- especially in such numbers. |
Спасибо, что откликнулись на нашу просьбу, особенно в таком количестве. |
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night. |
Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи. |
Maybe we can cope with this by maintaining our sense of values. |
Может быть, мы справимся с этим поддерживая нашу систему ценностей и чувств. |
I've discovered something that will change our lives. |
Я нашел то, что изменит нашу жизнь. |
As long as you honor our deal, I'm here. |
Пока ты чтишь нашу сделку, я рядом. |
It's clear you don't believe in our faith. |
Ясно, что ты не полагаешься на нашу веру. |
Today we are drinking for the death of the killer of our love. |
Сегодня мы пьем за смерть того, кто убил нашу любовь. |
And we can get on with our game. |
И мы сможем уже начать нашу игру. |
Look, the suspect that we were looking for, he attacked our crime lab this morning. |
Послушайте, подозреваемый, которого мы искали, напал на нашу лабораторию сегодня утром. |
I even remembered to tell Nancy donahue to bring in our mail for once. |
Я даже попросила Ненси Донахью забрать нашу почту. |
Laroy sold our street to Pope three years ago. |
Лерой продал нашу улицу Поупу три года назад. |
Simpson, I want you to rejoin our power plant family. |
Симпсон, я хотел бы. чтобы ты вернулся в нашу "ядерную семью", на станцию. |
I think I got Rebekah on our side, too. |
Думаю, я склонила и Ребекку на нашу сторону. |
And I resent you using our personal history |
И я возмущён, что ты используешь нашу личную историю, |
They are not going to disband our team. |
Они не собираются расформировывать нашу команду. |
And I can't wait to begin our life together. |
И я не могу ждать, чтобы начать нашу совместную жизнь . |
And maybe he came to our party. |
Возможно, он приходил потом на нашу вечеринку. |
We have knowledge of the island... and would like to offer you our assistance. |
Мы знаем этот остров... и хотели бы предложить вам нашу помощь. |
We knew that you couldn't give our little Christa what she needed. |
Мы знали даже, что вы не могли полностью удовлетворять нашу маленькую Кристу... |
He loved our baby so much. |
Он так сильно любил нашу малышку. |
And he ate our potatoes as well. |
А еще он ел нашу картошку. |
So even a hint of impropriety could derail all our work now, everything that's to come. |
Так что даже намек на неприличие может пустить под откос всю нашу работу сейчас, когда все должно получиться. |
This isn't quite as I imagined our 49th anniversary. |
Я не так себе представлял нашу 49-ую годовщину. |