| It's a bit scary and threatens our masculinity. | Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность. |
| Because your fighting is affecting our work and you're both my friends. | Потому что ваша ссора влияет на нашу работу. и вы оба моих друга. |
| We thank you for responding to our request- especially in such numbers. | Спасибо, что откликнулись на нашу просьбу, особенно в таком количестве. |
| Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night. | Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи. |
| Maybe we can cope with this by maintaining our sense of values. | Может быть, мы справимся с этим поддерживая нашу систему ценностей и чувств. |
| I've discovered something that will change our lives. | Я нашел то, что изменит нашу жизнь. |
| As long as you honor our deal, I'm here. | Пока ты чтишь нашу сделку, я рядом. |
| It's clear you don't believe in our faith. | Ясно, что ты не полагаешься на нашу веру. |
| Today we are drinking for the death of the killer of our love. | Сегодня мы пьем за смерть того, кто убил нашу любовь. |
| And we can get on with our game. | И мы сможем уже начать нашу игру. |
| Look, the suspect that we were looking for, he attacked our crime lab this morning. | Послушайте, подозреваемый, которого мы искали, напал на нашу лабораторию сегодня утром. |
| I even remembered to tell Nancy donahue to bring in our mail for once. | Я даже попросила Ненси Донахью забрать нашу почту. |
| Laroy sold our street to Pope three years ago. | Лерой продал нашу улицу Поупу три года назад. |
| Simpson, I want you to rejoin our power plant family. | Симпсон, я хотел бы. чтобы ты вернулся в нашу "ядерную семью", на станцию. |
| I think I got Rebekah on our side, too. | Думаю, я склонила и Ребекку на нашу сторону. |
| And I resent you using our personal history | И я возмущён, что ты используешь нашу личную историю, |
| They are not going to disband our team. | Они не собираются расформировывать нашу команду. |
| And I can't wait to begin our life together. | И я не могу ждать, чтобы начать нашу совместную жизнь . |
| And maybe he came to our party. | Возможно, он приходил потом на нашу вечеринку. |
| We have knowledge of the island... and would like to offer you our assistance. | Мы знаем этот остров... и хотели бы предложить вам нашу помощь. |
| We knew that you couldn't give our little Christa what she needed. | Мы знали даже, что вы не могли полностью удовлетворять нашу маленькую Кристу... |
| He loved our baby so much. | Он так сильно любил нашу малышку. |
| And he ate our potatoes as well. | А еще он ел нашу картошку. |
| So even a hint of impropriety could derail all our work now, everything that's to come. | Так что даже намек на неприличие может пустить под откос всю нашу работу сейчас, когда все должно получиться. |
| This isn't quite as I imagined our 49th anniversary. | Я не так себе представлял нашу 49-ую годовщину. |