Английский - русский
Перевод слова Our
Вариант перевода Нашу

Примеры в контексте "Our - Нашу"

Все варианты переводов "Our":
Примеры: Our - Нашу
It's a bit scary and threatens our masculinity. Это немного пугает и ставит под угрозу нашу мужественность.
Because your fighting is affecting our work and you're both my friends. Потому что ваша ссора влияет на нашу работу. и вы оба моих друга.
We thank you for responding to our request- especially in such numbers. Спасибо, что откликнулись на нашу просьбу, особенно в таком количестве.
Lighten our darkness... and with Thy great mercy save us from the perils and dangers of this night. Освещает нашу тьму и милосердием своим спасает нас от опасностей этой ночи.
Maybe we can cope with this by maintaining our sense of values. Может быть, мы справимся с этим поддерживая нашу систему ценностей и чувств.
I've discovered something that will change our lives. Я нашел то, что изменит нашу жизнь.
As long as you honor our deal, I'm here. Пока ты чтишь нашу сделку, я рядом.
It's clear you don't believe in our faith. Ясно, что ты не полагаешься на нашу веру.
Today we are drinking for the death of the killer of our love. Сегодня мы пьем за смерть того, кто убил нашу любовь.
And we can get on with our game. И мы сможем уже начать нашу игру.
Look, the suspect that we were looking for, he attacked our crime lab this morning. Послушайте, подозреваемый, которого мы искали, напал на нашу лабораторию сегодня утром.
I even remembered to tell Nancy donahue to bring in our mail for once. Я даже попросила Ненси Донахью забрать нашу почту.
Laroy sold our street to Pope three years ago. Лерой продал нашу улицу Поупу три года назад.
Simpson, I want you to rejoin our power plant family. Симпсон, я хотел бы. чтобы ты вернулся в нашу "ядерную семью", на станцию.
I think I got Rebekah on our side, too. Думаю, я склонила и Ребекку на нашу сторону.
And I resent you using our personal history И я возмущён, что ты используешь нашу личную историю,
They are not going to disband our team. Они не собираются расформировывать нашу команду.
And I can't wait to begin our life together. И я не могу ждать, чтобы начать нашу совместную жизнь .
And maybe he came to our party. Возможно, он приходил потом на нашу вечеринку.
We have knowledge of the island... and would like to offer you our assistance. Мы знаем этот остров... и хотели бы предложить вам нашу помощь.
We knew that you couldn't give our little Christa what she needed. Мы знали даже, что вы не могли полностью удовлетворять нашу маленькую Кристу...
He loved our baby so much. Он так сильно любил нашу малышку.
And he ate our potatoes as well. А еще он ел нашу картошку.
So even a hint of impropriety could derail all our work now, everything that's to come. Так что даже намек на неприличие может пустить под откос всю нашу работу сейчас, когда все должно получиться.
This isn't quite as I imagined our 49th anniversary. Я не так себе представлял нашу 49-ую годовщину.