| state I was in, I could see our reality. | состояние, в котором я находилась, я могла видеть нашу реальность. |
| And that would open up our books in an alarming way. | И это открыло бы нашу бухгалтерию в тревожном свете. |
| Yes, it's possible that beauty has strengthened our resolve. | Да, возможно, красота укрепила нашу решимость. |
| Tricking our mark into taking a mental health test. | Вынудили нашу цель пройти тест на психическое заболевание. |
| You have yet to see our Interrogation Room. | Вы еще не видели нашу комнату для допросов. |
| What Langer hacked from our system. | И ради чего Лангер пытался залезть в нашу систему. |
| There are too many like Mr Montague that have too much to lose by our victory. | Слишком много таких, как мистер Монтегю, которые слишком многого могут лишиться за нашу победу. |
| Your heroics have certainly filled our family with the Christmas spirit. | Твой подвиг наполнил нашу семью Рождественским Духом. |
| Maybe we've outgrown our first apartment. | Возможно, мы переросли нашу первую квартиру. |
| And then the ones left, we will put in our new kitchen. | И затем теми, которые останутся, мы выложим нашу новую кухню. |
| And we also love the way he loved our own Dr. Hart. | И нам также нравится, как он любил нашу доктор Харт. |
| He didn't honor our deal so I took this in trade. | Он не уважил нашу сделку, поэтому я взяла квартиру себе. |
| Get our Slayer back on her feet before somebody else gets hurt. | Поставим нашу Истребительницу на ноги, пока еще кто-нибудь не пострадал. |
| We're supposed to show our work. | Но мы же должны показывать нашу домашку. |
| I mean, I was willing to rush our own wedding because that's what you wanted. | Я был готов перенести нашу свадьбу, потому что тебе так хотелось. |
| We're trying to broaden our clientele, and we've been going after recording artists and athletes. | Мы стараемся расширить нашу клиентуру, встречаясь с нужными людьми после выступлений артистов и спортсменов. |
| Let's hear it for our next performer. | А сейчас, позвольте представить вам нашу первую участницу. |
| I mean, y'all should come to our wedding. | Вы все должны прийти на нашу свадьбу. |
| But that was only because it was charging our tent. | Но только потому, что он набросился на нашу палатку. |
| She's offered to speak on our behalf. | Она хочет выступить в нашу защиту. |
| I said we wanted to show our gratitude. | Я сказала, что мы хотим показать нашу признательность. |
| Cochise's mission should buy us about 12 hours to get our defenses in line. | Миссия Кочиза должна выиграть нам около 12 часов, чтобы выставить нашу защиту. |
| As of today, all the eyes within these fences will be trained on our group. | На сегодня все взоры за этими ограждениями будут направлены на нашу группу. |
| For our first anniversary, he gave me a signed photograph of himself. | На нашу первую годовщину, он дал мне подписанную им свою же фотографию. |
| Nordeen, we're doing our job. | Нордин, мы выполняем нашу работу. |